Перевод для "короткая форма" на английский
Короткая форма
Примеры перевода
а) воздействие методики использования коротких форм на выявление кривых ответов респондентов, на отбор лиц - источников информации и на этап проверки данных;
the impact of the long-short form technique on the identification of the respondent path process, on the donor selection and on the validation phase;
88% считают, что время, затраченное на заполнение пробного переписного листа переписи, приемлемо, при этом большинство этих респондентов заполнили короткую форму.
88% of respondents felt that the time it took to complete the Census Test questionnaire was acceptable, of which more were short-form respondents.
40. Выбор в пользу обработки демографических переменных (все они содержатся в короткой форме) перед обработкой индивидуальных переменных вполне вписывается в новую стратегию переписи.
40. The choice of treating the demographic variables (all contained into the short-form) before the individual variables is well suited to the new strategy of enumeration.
Вместе с тем может возникнуть необходимость определения ПДЗ (см. раздел II.A) с использованием двух разных процедур: одной для короткой формы, а другой для развернутой формы.
However, the need of determining the SAV (see Section II A) with two different procedures could arise: one for the short-form, the other for the long-form.
Следует отметить, что для лиц, получающих короткую форму, ПДЗ может оказаться менее эффективным, поскольку при этом значительно ограничивается доступная информация, используемая для расчета ПДЗ.
It must be noted that, for the individuals receiving the short-form, the SAV could be less effective, because the available information used for the SAV computation is strongly reduced.
e) 88% респондентов сочли, что время, затраченное на заполнение пробного переписного листа переписи, приемлемо, при этом большинство этих респондентов заполняли короткую форму.
88 per cent of respondents felt that the time it took to complete the Census Test questionnaire was acceptable, of which more were short-form respondents.
23. Обследование по выборке С должно будет обеспечить полный повтор подсчета данных посредством полномасштабного сбора коротких форм на отдельных переписных участках или по спискам адресов.
23. The C-sample survey will have to provide a complete repetition of the counting by an exhaustive field collection of short forms in selected enumeration areas or lists of addresses.
а) РКООН−2009 должна быть немедленно принята и опубликована в нынешней короткой форме без спецификаций и руководящих принципов, с тем чтобы правительства и учреждения могли провести ее испытания в сравнении с действующими системами классификации;
(a) the UNFC-2009 should be adopted and published immediately in its current short form without specifications and guidelines so that Governments and institutions could test it against their current classification systems;
Короткая форма опросного листа могла бы содержать информацию по демографическим переменным (пол, год рождения, семейное положение, отношение к основному лицу в домохозяйстве, гражданство, присутствие и проживание, уровень образования).
The short-form questionnaire could contain information on the demographic variables (Sex, Year of birth, Marital status, Relationship to the household reference person, Citizenship, Presence and accommodation, Educational level).
23. С учетом высказанной обеспокоенности тем, что термин "трансграничное соглашение" является слишком общим, Комиссия решила называть эти соглашения "соглашениями по вопросам трансграничной несостоятельности", а в короткой форме - "соглашениями по вопросам несостоятельности" или "соглашениями".
To address the concern that the term "cross-border agreement" was too general, the Commission agreed that those agreements should be referred to as "cross-border insolvency agreements" and, as a short form, as "insolvency agreements" or "agreements".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test