Перевод для "контролирует его" на английский
Контролирует его
Примеры перевода
controls him
Я контролирую его телепатически.
I'm controlling him with my mind.
- Она каким-то образом контролирует его.
- She's controlling him somehow.
- На дистанции контролируй его джебами.
- You control him with the jab.
И если Деннисом вновь овладеет жажда… — Нет, — сказал Блейдон. — Я контролирую его.
if Dennis gets another craving, you’re going to be back to square one…” “No,” Blaydon said. “I can control him.
Каким-то образом он потерял контроль над событиями, и теперь, как бывало и в прошлом, события контролируют его.
Somehow he had completely lost control of events and as had happened too often in the past, events had ended up controlling him.
Здесь он не задает вопросов, эта тварь контролирует его, как марионетку, и сейчас этой твари в нем нет, но она все равно заставляет его — «Оставайся здесь!» — и собирается сделать что-то ужасное его руками, а потом и с ним самим.
He doesn’t get to ask questions here, and this thing that has controlled him like a marionette, that isn’t in him at the moment but that can still make him Stay, is going to do something monstrous with him, then to him.
Не заблуждайтесь на этот счет: люди, которые контролируют средства массовой информации, контролируют наши умы и, возможно, контролируют мир.
Make no mistake: the people who control the media control our minds, and probably control the world.
c) Та из сторон, которая контролирует ресурсы, контролирует и сам процесс.
(c) The party that controls resources also controls the process.
- роль официальных контролирующих служб по сравнению с частными контролирующими органами;
The role of official control services vis-à-vis that of private control agencies;
а) самостоятельно контролирует; или
(a) By itself controls; or
145. Тот, кто контролирует алмазы Анголы, контролирует один из крупнейших африканских источников алмазов.
145. Whoever controls Angola's diamonds controls one of Africa's largest diamond resources.
Они также контролируют должности категории специалистов, равно как и органы, контролирующие многие различные специальности.
They also control the professional occupations as well as bodies that control the many different professions.
Она контролирует пять из шести португальских местных газораспределительных компаний (а шестая компания контролируется ЭДП).
It controls five of the six Portuguese local gas distribution companies (with EDP controlling the sixth).
Эти районы контролируются повстанцами.
These are rebel-controlled areas.
Я не могу.Я не контролирую его.
I can't. I'm not controlling it.
Потому что владеющий сердцем контролирует его.
Because when you hold a heart, you control it.
Он впереди меня, но я... я не контролирую его.
It's heading towards me, but I... I'm not controlling it.
Я не больше испортил Самаритянина, чем я контролирую его сейчас.
I didn't corrupt Samaritan any more than I can control it now.
Так что тот, кто управляет Банком Нью-Йорка, контролирующие его семьи, контролируют и ФРС.
So whoever's running the New York Fed, and the families that control it control the New York Fed.
Пока беспилотник летит, он непрерывно отсылает обратно информацию на зашифрованной частоте лицу, контролирующему его на земле.
While a drone's in flight, it sends back continuous information on an encrypted frequency to the person controlling it on the ground.
Даже если секретный фонд существует, то контролирующий его человек убил Дейва, чтобы скрыть это, спрятал деньги подальше, замел свои следы.
Even if there is a secret slush fund, the person controlling it killed Dave to cover it up, buried the money deep, covered his tracks.
– Ты хочешь сказать, что эту планету контролирует Гильдия?
You're suggesting the Guild itself controls this planet?
«Контролируйте выпуск денег и суды; все же прочее оставьте толпе».
Control the coinage and the courts —let the rabble have the rest.
– Большие контролируют триста-четыреста квадратных километров.
Big ones may control three or four hundred square kilometers.
И не Младшие Дома, контролирующие внутреннюю торговлю Арракиса… почти все до одного остающиеся харконненскими тварями.
Nor the Houses Minor who controlled the interior trade of Arrakis .
– Кто может уничтожить некую вещь, тот ее и контролирует по-настоящему, – объяснил Пауль. – А мы можем уничтожить Пряность!
"He who can destroy a thing has the real control of it," Paul said. "We can destroy the spice."
Джессика прекрасно поняла сказанное банкиром: «Я тоже контролирую воду – основу и источник всякой власти на Арракисе».
It came to Jessica that the banker had said: "I, too, control that ultimate source of power on Arrakis—water ."
– КООАМ контролирует Пряность, – сказал Пауль. – И Арракис – источник Пряности – это наша дорога в КООАМ, – кивнул герцог. – Однако КООАМ – это не только меланжа.
"CHOAM controls the spice," Paul said. "And Arrakis with its spice is our avenue into CHOAM," the Duke said.
— Кто контролирует стражей у ворот, тот контролирует и будущее.
He who controls the gatekeepers controls the future.
То, что ее контролирует? — Нет.
Is that what controls it?" "No.
Ортега контролирует армию, та, в свою очередь, контролирует население.
Ortega controls the Army and they control the population.
Помните, тот, кто контролирует экономику государства, контролирует его правительство.
Remember, whoever controls a nation’s economy controls its government.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test