Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Представьте подушку — какой мягкой она тогда будет?
Imagine a pillow - how soft would that pillow be?
Но, Джимми, ты ощутил, какие мягкие были полотенца в ванной?
But, Jimmy, did you feel how soft those towels were in the bathroom?
45. "Мягкое" право является "мягким" в том смысле, что само по себе оно не создает юридически связывающих обязательств.
45. Soft law is "soft" in the sense that it does not by itself create legally binding obligations.
Моральные принципы, гибкие, как мягкий пластик, были во всем, что он сделал.
Scruples as bendable as soft plastic in everything he did.
— Садитесь, — мягко и вкрадчиво произнесла Амбридж.
“Sit down,” said Umbridge in her soft, silky voice. Mrs.
– Отец, – проговорила она шелковисто-мягким, успокаивающим голосом.
"Father," she said, and her voice was silky soft, soothing.
на постели из душистой травы и папоротника было мягко и уютно.
his bed was of fern and grass, deep and soft and strangely fragrant.
Комната была большая и мягкая — мягкое освещение, мягкая мебель, мягкие серо-розовые шторы, мягкие ковры.
It was a big soft room—soft lights, soft grays and pinks, soft rug, soft drapes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test