ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ для "ΠΊΠ°ΠΊ" Π½Π° английский
Как
Π½Π°Ρ€.
Как
мСстоим.
Как
союз
Как
словосоч.
  • as sure as
Π€Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π² ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ΠΌ контСкстС
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°
Π½Π°Ρ€.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ.. ΠΊΠ°ΠΊ свСт, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ….
It's as... as light as air.
Как совСтник, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ°... ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ°Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π°Π».
As counsel,as support as cardinal.
Как, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΏΠ΅Π²Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠ²Π½ΠΈΡ†Π°,
As a, as a therapist, as a lover,
Как Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰ΠΈ.
As friends, as confidants.
Как Π΄Ρ€ΡƒΠ³. Как любовник. Как ΠΌΡƒΠΆ.
As my friend... ..as my lover... as my husband.
Как ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΡŒΡŽ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡƒΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΌ.
As a woman, as a mother, as an attorney.
Π½Π°Ρ€.
Как, это... ΠΊΠ°ΠΊ-ΠΊΠ°ΠΊ странно.
How that... How... How odd.
Как Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ... Ρ‡Ρ‚ΠΎ?
How did, how, how... what?
ΠžΡ…, ΠΊΠ°ΠΊ... ΠΊΠ°ΠΊ... ΠΊΠ°ΠΊ... эм...
Oh, how... how... how... um...
Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, школа...ΠΊΠ°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ-ΠΊΠ°ΠΊ... ΠΊΠ°ΠΊ всС ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎ?
So, school, how, uh... how-how... how is that? Um...
Как... как в школС?
How... how's school?
Как.. Как Ρ‚Π°ΠΌ Π‘ΠΎΠ½ΠΈ?
How--how's Bonnie?
Как... ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ‹... ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ‹ сдСлал это? ...
How... how did... how did you...
А ΠΊΠ°ΠΊ, Π° ΠΊΠ°ΠΊ? Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅, поТалуйста, ΠΊΠ°ΠΊ?
And how, and how, how, pray?
Ну ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π±Π΅Π· Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°-Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ!
But how, how can one live with no human being!
— Но ΠΊΠ°ΠΊ?.. Как?Β β€” Блэк ΠΎΡ‚ изумлСния потСрял голос, ΡƒΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π½Π° Π³ΠΈΠΏΠΏΠΎΠ³Ρ€ΠΈΡ„Π°.
β€œHowβ€”howβ€”?” said Black weakly, staring at the hippogriff.
Но ΠΊΠ°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅ΠΉ?
But how, how, how trust her!
мСстоим.
Какой-ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ- ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ частный Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²?
What--what-- what private eye?
А ΠΊΠ°ΠΊ насчёт...ΠΊΠ°ΠΊ насчёт...ΠΊΠ°ΠΊ насчёт... ΠΊΠ°ΠΊ насчёт...ΠΊΠ°ΠΊ насчёт...
And what about... what about... what about... what about... what about...
Как-- ΠΊΠ°ΠΊ-- Как Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚ мою Ρ‚Π΅Ρ‚ΡŽ?
What--what-- what's my aunt's name?
КакоС сияниС, какая красота, какая ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°.
What light, what beauty, what hope.
Как... ΠΊΠ°ΠΊ... какая ситуация, Π’ΠΎΠ±ΠΈ?
What - What's the situation, Toby?
Как... ΠΊΠ°ΠΊ... ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΎ дСйствуСт?
Can I come in? What-what... what does it do?
- НСт, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅... ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠΆΠΈ?
- No. What... What knives?
Какая ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π°, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ!
What clothes, what jewelry!
союз
Глубокая ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΡ€Π΅, тяТСлая ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΠΎΡ€Ρ‹...
[Is taller than the mountain and deeper than the ocean...]
Как моТно дальшС!
Further than that!
Π•Ρ‰Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠΈΠ²Π°.
More than alive.
Π‘ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠ΄Π°Π²Ρ‹?
Cooler than cool?
Как Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ.
More than anyone.
ΠŸΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ.
Better than before.
ΠœΠΎΡ‰Π½Π°Ρ ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π°.
Stronger than ever.
Как Π½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅!
More than anything!
Π½Π°Ρ€.
Как просто, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΎ.
So simple, so sublime.
Как Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΎ.
Hmm, so clever, so clever.
Как ΠΈ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ...
So do birds, so do...
Как Π³Π»ΡƒΠΏΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎ-дСтски.
That's so stupid, so childish.
КакоС ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅, ΠΈ какая боль.
So happy. So much pain.
Как долго, как ТС долго...
After so long so very long.
Π½Π°Ρ€.
Как Ρ‚Π΅Π±Π΅ заблагорассудится.
However you want.
- На ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ захотят.
- However they want.
Как всСгда, Π½Π΅Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΉ.
However short-lived.
какая Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° сколько Π»Π΅Ρ‚.
however many years.
Π”Π°, ΠΊΠ°ΠΊ Π΅ΠΉ захочСтся.
- However she wants.
Или ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π°ΠΌ говорится.
However that goes.
НС ваТно какая она..
However she is..
Как Π±Ρ‹ Ρ‚Ρ‹ Π½ΠΈ выглядСл.
However you look.
Ну Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ говорят.
However it's said.
Π½Π°Ρ€.
Как всС, и он бСТал.
Whence all but he had fled
Π’Ρ‹ просто Π½Π΅ знаСшь, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Ρƒ мСня ΠΊΠΎΡ€Π½ΠΈ!
You don't know the tough-guy roots from whence I came.
Как Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‘ΡˆΡŒΡΡ Π½Π° НСбСса - сСмикратно, сСмидСсятикратно, Π² сСмь сотСн Ρ€Π°Π· большС воздастся Ρ‚Π΅Π±Π΅.
Whence you return to the Heavens sevenfold seventy seven hundredfold will you be repaid.
ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π½Π΅ Π·Π°Π±ΡƒΠ΄ΡŒ своих ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅ΠΉ, ΠΈ ΠΌΠΈΡ€ ΡƒΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΊ тСбя Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚!
"Get your education, don't forget from whence you came, and the world's gonna know your name!
НС помня, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΊΠ°Π½ΡƒΠ½Π΅ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΎΠΌ нанялся матросом ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΈΠ» вСсь Π·Π°Π΄Π°Ρ‚ΠΎΠΊ.
No memory of the night afore, whence he signed up and drank away all his bonus money.
Наш сСвСрный сосСд... Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎ прСвращаСтся Π² мСсто, ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π°... ΠΊΠ°ΠΊ сСвСрный Π²Π΅Ρ‚Π΅Ρ€, ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€.
Our neighbor to the north... all of a sudden transformed into that place from whence... like the north wind, terror comes.
- Π₯ΠΎΡ‚Π΅Π» Π±Ρ‹ я Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ оказались Ρƒ Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π»Π΅ΠΉ!
β€œWhence did the trolls get them, I wonder?”
ПослС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ гости Ρ€Π°Π·ΡŠΠ΅Ρ…Π°Π»ΠΈΡΡŒ, Лидия вмСстС с миссис ЀорстСр ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² ΠœΠ΅Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΠ½, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎ.
When the party broke up, Lydia returned with Mrs. Forster to Meryton, from whence they were to set out early the next morning.
И, говоря ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡƒΡŽ Π½Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠœΠ°Ρ… ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ ставит Π² Π²ΠΈΠ½Ρƒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΡƒ (Β«ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ, ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ распространСнному физичСскому ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽΒ») Π½Π΅Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ вопроса ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° Β«Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚Β» ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅.
And while uttering such absurdities Mach wants to blame materialism ("the current widespread physical notion") for leaving unanswered the question whence sensation β€œarises.”
as sure as
словосоч.
Π£Π²Π΅Ρ€Π΅Π½, ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π°.
As sure as I could be.
Π­Ρ‚ΠΎ ясно ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ Π΄Π²Π°.
As sure as eggs is eggs.
Π’ΠΎΡ‡Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ гавнюк.
As sure as shit you will.
Π― ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½ Π² этом, ΠΊΠ°ΠΊ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сСгодня срСда.
As sure as today is Wednesday.
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ я ΡΡ‚ΠΎΡŽ здСсь.
As sure as I am standing here.
Как Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‹ навСрняка.
As sure as we can be.
Как никогда болСС.
We're as sure as we ever could be.
Π’Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ я ΡΡ‚ΠΎΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π²Π°ΠΌΠΈ.
As sure as I stand before you.
союз
Π”ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΊ соТалСнию, ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ‹ ΠΊ смСртной ΠΊΠ°Π·Π½ΠΈ, Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ правящСго совСта, наряду с вашСй сСмьСй, Π±Ρ‹Π»ΠΈ обязаны ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ свои ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π² эти Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹, посрСдством Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π»ΠΎΡ€Π΄ Уигстэн, Π² присутствии мирян ΠΈ духовСнства ΠœΠ΅Ρ€ΡΠΈΠΈ,
Before they were unfortunately put to death, the members of the Ruling Council, along with your family, were obliged to put their seals to these documents, whereby Lord Wigstan, in the presence of the laity and the clergy of Mercia,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test