Перевод для "из здания" на английский
Из здания
Примеры перевода
from the building
Это совпадет с выводом части подразделений из правительственных зданий, что позволит вернуть эти здания в ведение национальных и местных органов власти.
This will coincide with the relocation of some units from Government buildings, allowing for the return of the buildings to national and local authorities.
МООНЛ продолжит вывод части подразделений из правительственных зданий, что позволит вернуть здания в ведение национальных и местных органов власти.
UNMIL will continue to relocate some units from Government buildings, allowing for their return to national and local authorities.
Проводите мисс Саливан из здания.
Escort Miss sullivan from the building.
Полиция выходит из здания!
The police have come out from the building.
Джентльмены, выведите этого человека из здания.
Gentlemen, please remove this man from the building.
Хэнк, прошу, проводи Чарльза вон из здания.
Hank, please escort Charles from the building.
Из здания слышны детские крики.
And children's screams can be heard coming from the building.
Из здания доносился слабый шум.
Faint noises echoed from the building.
Он вышел вместе с Ланоем из здания.
He escorted Lanoy from the building.
— Наверное, вся эта чертовщина — из Здания.
It must all be coming from the Building.
Но выносить документы из здания нельзя.
You must take no documents from the building though.
Здание архивов будет самым крупным из трех зданий.
The archives building will be the largest of the three buildings.
:: строительство временного защищенного здания (здание на Северной лужайке) для проведения определенных мероприятий, которые обычно проводятся в здании Генеральной Ассамблеи, Конференционном здании и здании Секретариата, во время ремонта этих зданий и его демонтаж после завершения их ремонта;
:: Constructing a temporary secure building (the North Lawn Building) to house certain activities normally carried out in the General Assembly Building, the Conference Building and the Secretariat Building while those buildings were being renovated, and demolishing it after the completion of their renovation;
а) потенциальные права собственности на здание (или здания) и землю;
(a) Potential ownership rights to the building (or buildings) and land;
Общая эксплуатация зданий и совместная эксплуатация зданий
Common Buildings Management and Joint Buildings Management
a) здание "Аль-Маджали" (известное как здание "A");
(a) Al-Majali building (known as building A);
План охватывает шесть зданий комплекса Центральных учреждений (пристройка в северном крыле, здание Секретариата, конференционное здание, здание Генеральной Ассамблеи, южная пристройка и Библиотека им. Дага Хаммаршельда), а также здание ЮНИТАР.
The plan encompasses the six buildings at Headquarters (North Lawn Extension, Secretariat, Conference Building, General Assembly Building, South Annex Building and Dag Hammarskjöld Library), as well as the UNITAR Building.
Вышел из здания.
Move out of the building.
Уходи из здания.
Leave the building.
Выходите из здания!
Clear the building!
Выходит из здания.
He's leaving the building.
Эвакуируйтесь из здания!
Evacuate the building!
Убирайся из здания.
Get out of the building.
— А из многих зданий она состояла?
“Were there a lot of buildings in the school?”
Ощущение — как от заброшенного здания.
the place had the feeling of a derelict building.
Ветер и дождь ломились в здание.
The wind and rain lashed at the building.
И в понедельник я первым делом направился в здание физического института и спросил: — Где находится циклотрон, в каком здании?
So first thing on Monday, I go into the physics building and ask, “Where is the cyclotron—which building?”
В конце концов удалось приобрести здесь здание.
In the end they managed to get hold of a building up here.
«Кто-то пытался проникнуть в здание „Омега“, я его отпугнул».
“Somebody’s been trying to get into Building Omega and I scared him off!”
Они находились перед белоснежным зданием, возвышавшимся над маленькими магазинчиками.
They had reached a snowy white building that towered over the other little shops.
Они проходили здание за зданием, дом за домом.
Building after building they passed.
Я только не знал про здание. – Какое здание?
But I didn’t know about the building.” “The building?”
Расскажите мне про то здание. – Какое здание?
Tell me about the building.” “What building?”
И еще я вижу здание — длинное белое здание.
And there’s a building – a long, white building!
Банки; здания учреждений; правительственные здания.
Banks, office buildings, government buildings.
Если здесь их нет, они могут быть где-то еще в здании… или в другом здании.
If they’re not here, they may be elsewhere in the building-or in another building.
Это здание, новое здание, которого там прежде не было.
It’s a building, a new building that wasn’t there before.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test