Перевод для "игры и спорт" на английский
Игры и спорт
Примеры перевода
Иорданские женщины как и мужчины пользуются правом на участие в отдыхе, играх и спорте.
Jordanian women, like their male counterparts, enjoy the right to participate in recreational activities, games and sport.
На пороге XXI века идеал "олимпийского перемирия" приобретает огромное значение среди прочего для Олимпийских игр и спорта.
On the threshold of the twenty-first century, for the Olympic Games and sports, among others, the ideal of an Olympic Truce will be of great value.
Олимпийские игры и спорт, естественно, не способны коренным образом исправить мир, однако спорт предполагает коллективизм, предоставляет и мужчинам, и женщинам возможность обретать хорошую физическую форму, а детям помогает понять смысл победы, высокого мастерства и командного духа.
To be sure, the Olympic Games and sport cannot make the world better definitively, but sport requires sharing, gives men and women the opportunity to get in good physical shape, and helps children to understand the meaning of victory, excellence and team spirit.
Следует отметить, что ответы на первый вопрос о достижениях в Колумбии приводятся с разбивкой по следующим темам: консультации и биоразнообразие; изменение климата и коренные народы; предварительные консультации с общинами коренных народов; деятельность по достижению целей, сформулированных в Декларации тысячелетия; образование и коренные народы; коренные народы и права человека; этнолингвистика и коренные народы; радиостанции, вещающие на языках коренных народов; игры и спорт коренных народов; и права собственности коренных народов, проживающих в добровольной изоляции в районе Амазонки.
The response to the first question sets out the progress made by the Colombian State in the following areas: consultations and biodiversity; climate change and indigenous peoples; prior consultation with indigenous communities; follow-up to the Millennium Development Goals; education and indigenous peoples; indigenous peoples and human rights; ethnolinguists and indigenous peoples; indigenous radio stations; indigenous games and sports; and the property rights of indigenous peoples in voluntary isolation in the Amazon region.
741. Инмухерес провел ряд досуговых, культурных и спортивных мероприятий, среди которых можно выделить: Национальную женскую встречу традиционных и индейских спортивных игр и состязаний, которая была организована в 2003 году совместно с КОНАДЕ и Мексиканской федерацией индейских спортивных игр; программу "Спорт, искусство и гендерный фактор" (совместно с неправительственными организациями); третье Национальное чествование женщин-спортсменок, посвященное участницам Олимпийских и параолимпийских игр; конференцию на тему "Гендерный фактор и спорт" (совместно с КОНАДЕ); исследование "Женщина и спорт: гендерный фактор", осуществленное совместно с КОНАДЕ (2004 год), в рамках которого были пересмотрены структура и функции спортивной администрации, произведено анкетирование для изучения внутренней структуры работы с разбивкой по полу, проведена профессиональная подготовка по гендерным вопросам и определены механизмы подачи жалоб по поводу сексуальных домогательств.
744. Inmujeres carried out various activities aimed at cultural life, leisure and sports, including: the National Event for Women's Traditional and Indigenous Games and Sports, in collaboration with CONADE-Mexican Federation of Indigenous Sports and Games (2003); The programme on Sports, Art and Gender with NGOs; the Third National Recognition of Women in Sports, for Olympic and paralympic athletes; Conference on Gender and Sport in coordination with CONADE; a study on Women and Sports: a Gender Vision in coordination with CONADE (2004), for which it made a review of the structure and powers of sports administration, applied questionnaires to ascertain the internal job structure, including information with a gender breakdown, gender training, and the location of mechanisms for reporting sexual harassment.
Мы совершенно не получаем никакой помощи от Департамента магических игр и спорта.
We’re just not getting the support we need from the Department of Magical Games and Sports.
Тем не менее наши Департаменты магического сотрудничества и магических игр и спорта пришли к выводу, что пришло время попробовать еще раз.
However, our own departments of International Magical Cooperation and Magical Games and Sports have decided the time is ripe for another attempt.
Пусть начальник Департамента магических игр и спорта не думает, что Гарри Поттер его укоряет. — Ну разумеется.
he said, careful to keep his voice casual and not sound as though he was accusing the head of the Department of Magical Games and Sports of breaking the rules. “Well… well, yes,”
— А разве мистер Бэгмен не начальник Департамента магических игр и спорта? — удивилась Джинни. — Ему лучше всех известно, что можно говорить и что нельзя.
Bagman was Head of Magical Games and Sports,” said Ginny, looking surprised. “He should know better than to talk about Bludgers near Muggles, shouldn’t he?” “He should,” said Mr.
Мистер Бартемиус Крауч, глава Департамента международного магического сотрудничества. — Слушатели вежливо похлопали. — Людо Бэгмен, начальник Департамента магических игр и спорта.
Bartemius Crouch, Head of the Department of International Magical Cooperation”—there was a smattering of polite applause—“and Mr. Ludo Bagman, Head of the Department of Magical Games and Sports.”
— Уровень седьмой. Отдел магических игр и спорта, включающий в себя штаб-квартиру Британско-ирландской лиги квиддича, Официальный клуб игроков в плюй-камни и Сектор патентов на волшебные шутки.
“Level Seven, Department of Magical Games and Sports, incorporating the British and Irish Quidditch League Headquarters, Official Gobstones Club and Ludicrous Patents Office.”
Как Гарри Вам, возможно, рассказывал, финал Кубка мира по квиддичу состоится в следующий понедельник вечером, и мой муж Артур сумел достать очень хорошие билеты благодаря своим связям в Департаменте магических игр и спорта.
As Harry might have told you, the final of the Quidditch World Cup takes place this Monday night, and my husband, Arthur, has just managed to get prime tickets through his connections at the Department of Magical Games and Sports.
Если не работой, так азартными играми или спортом.
And if it is not work, it is the games, the sport.
– Конечно. Там указатель «Игры и спорт». Иди посмотри.
“Sure. Under Games and Sports. Go take a look.”
— А разве мистер Бэгмен не начальник Департамента магических игр и спорта?
“I thought Mr. Bagman was Head of Magical Games and Sports,”
— А также Людо Бэгмена, начальника Департамента магических игр и спорта.
Ludo Bagman, Head of the Department of Magical Games and Sports.
Но это как раз функции правого мозга. Координация движений во всех играх, в спорте.
But that's the speciality of the right brain, coordination, in games, in sports.
- А разве мистер Шульман не глава департамента по колдовским играм и спорту? - удивлённо вскинула брови Джинни.
‘I thought Mr Bagman was Head of Magical Games and Sports?’ said Ginny, looking surprised.
Игры, музыка, спорт– все превращалось в разнобой между несколькими тысячами пользователей и парой дюжин роутеров.
Games, music, sports, it all got jittery beyond a few thousand miles and a couple dozen routers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test