Перевод для "развлечения и игры" на английский
Развлечения и игры
Примеры перевода
Для тебя жизнь – развлечение и игра.
For you, life is all fun and games.
Для тебя это все развлечения и игры, да Дэймон ?
You know, it's all fun and games, Damon, huh?
Для меня это тоже не развлечения и игры, Мардж.
Not exactly fun and games for me, either, Marge.
Наша жизнь нелегка, Кэсси, и ведьмовство никогда не было развлечением и игрой.
Ours is not an easy life, Cassie, and witchcraft has never been about fun and games.
Это все развлечения и игры, пока кого-то не ранят, или, как в случае с лейтенантом Торрес, не убьют.
It's all fun and games until somebody gets hurt or, in Lieutenant Torres' case, killed.
Я просто посчитала нужным сказать тебе правду. Потому что ты должна знать, что жизнь это не просто развлечения и игры.
I just wanted to tell you what I think is right because you need to know life isn't all fun and games.
— Развлечение и игра не стоят того, чтобы за них умирать, — сказала я.
"Fun and games aren't worth dying for," I said.
— Потому что, грубо говоря, время развлечений и игр прошло.
Because, to put it bluntly, the time for fun and games is over.
Он занимался с миссис Диксон тем, что назвал "развлечением и играми".
He was having what he calls ‘fun and games’ with Mrs. Dixon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test