Перевод для "и секрет" на английский
И секрет
  • and the secret
  • and secret
Примеры перевода
and the secret
18) Комитет особенно обеспокоен формулировкой определения "государственные секреты и иные секреты", приводимой в Законе о защите государственных секретов.
(18) The Committee is particularly concerned about the definition of "State secrets and other secrets" as defined in the Law on the Protection of State Secrets.
В этом секрет их успеха.
This is the secret of their success.
секреты компаний
Companies secrets
Отнесение информации к государственным секретам осуществляется в соответствии с законодательством Кыргызской Республики о государственных секретах.
Information is classified as a State secret in accordance with the legislation on State secrets.
с) Промыленные секреты.
(c) Trade secrets.
Это уже раскрытый секрет.
It is an open secret.
42. Промышленные секреты: Защите нераскрываемой информации (промышленных секретов) посвящена статья 39 ТАПИС.
Trade secrets: The protection of undisclosed information (trade secrets) is covered by TRIPS Art. 39.
Необходимо принять новый закон о <<государственных секретах>> и дать в нем четкое определение <<государственного секрета>>.
A new "state secrets" act must be enacted and the "state secret" should be clearly defined in it.
3. Секреты, скрытые в песке
3. Secrets in the Sand
Вся эта ложь и секреты?
With all the lies and the secrets.
и секрет, как уничтожать их.
and the secret of how to kill them.
Нет, заканчиваем с враньем и секретами.
Nah, screw the lies and the secrets.
Обалденные туфли,стильные очки и секреты невидимого макияжа.
Great shoes, killer eyewear and the secrets to invisible makeup.
Парень с повязкой и секретами, Ник Фьюри... он умер.
Guy with the eye patch and the secrets, Nick Fury... he's dead.
Этот конверт и секрет внутри него, даст нам безграничную власть!
That envelope and the secret inside it will give us ultimate power.
Когда алкоголь налит, стены рушатся и секреты выходят наружу.
One the liquor is poured, the walls come down and the secrets come out.
Ваше величество, все произошло так быстро... и секрет так хорошо охраняется...
Site, everything was so fast. And the secret is so well kept.
И секреты, которые ты искала, чтобы раскопать, являются причинами, почему он так сделал.
And the secrets that you were looking to unearth are the reasons why.
От тебя у меня больше нет секретов.
I have no secrets from you anymore.
Но в чем секрет его влияния?
What's the secret of his power?
Она была видимо раздражена. – У нас, видите ли, князь, здесь теперь всё секреты. Всё секреты!
she was evidently seriously put out. "You see, prince, it is all secrets with us, just now--all secrets.
Пусть она будет нашим секретом, хорошо?
Let it be our secret, eh?
Самый секретный секрет, понятно вам?
“That’s top secret, that is.”
И Лебедев усмехнулся. – Чей секрет?
said Lebedeff, with a smile. "Whose secret?"
Итак, черт с вами со всеми, потому что тут какая-то тайна, какой-то секрет; а я над вашими секретами ломать головы не намерен.
And so, devil take you all, because there's some mystery here, some secret, and I have no intention of breaking my head over your secrets.
Ты только доверься мне, открой свой секрет.
You just tell me your secret, and trust me.
Искренно говорю-с. Вы, князь, сейчас о секретах заговорили-с, будто бы, то есть, я приближаюсь, точно секрет сообщить желаю, а секрет, как нарочно, и есть: известная особа сейчас дала знать, что желала бы очень с вами секретное свидание иметь.
You said just now that I always looked as if I was going to tell you a secret; you are right. I have a secret to tell you: a certain person has just let me know that she is very anxious for a secret interview with you.
В секрете… В чем же секрет?
This secret — what secret?
– Секрет есть секрет, – сказал Данло.
'A secret is a secret,' Danlo said.
Так в чем его секрет? – Его секрет?
So what was his secret?” “His secret?”
Секрет был прост, как все секреты.
The secret was simple, like all secrets.
Секрет есть секрет, правильно, сэр?
A secret’s a secret, innit, sir?’
В этом секрет силы — и секрет успеха.
That's the secret of strength - and the secret of success.”
Твой секрет не такой уж и секрет, как видишь.
Your secret’s not as secret as you think.
Это был "секрет" Арунделя, впрочем, не такой уж и секрет.
This was the “secret” of Arundel, although not that much of a secret.
Нет, ваш секрет по-прежнему остается секретом.
No, your secret is still a secret.
and secret
Теперь тьма и секреты повсюду.
Now, darkness and secrets are everywhere.
Это люди с властью и секретами.
People with power, and secrets.
И ко всей его лжи и секретам?
And all his lies and secrets?
Вы, со своими тайнами и секретами.
You people with all your mysteries and secrets!
Магия и секреты, они идут рука об руку.
Magic and secrets, they go together.
Она знает "Фулкрум", его методы и секреты.
She knows Fulcrum, their procedures and secrets.
но в графе "семейная история", вы указали "пьянство" и "секреты".
you put "drinking" and "secrets."
кто-то эксперементирует с лесбиянством и секреты раскрываются.
someone experiments with lesbianism and secrets are revealed.
и секретами, которые помогут тебе раскрыть свой потенциал.
and secrets to really help you unlock your true potential.
Но за улыбками скрывается так много печали и секретов.
But behind the smiles lay so many sorrows and secrets.
В этом секрет силы — и секрет успеха.
That's the secret of strength - and the secret of success.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test