Перевод для "и не делать" на английский
И не делать
Примеры перевода
and do not
Все что делается нами сегодня, -- делается для вас.
Everything we are doing today we are doing for you.
Что конкретно может она делать и что она должна делать?
What, in concrete terms, can it not do or should it not do?
И не делай комплиментов насчет убийтсва.
And do not compliment the murderer.
И не делай и не говори ничего, что не будет похоже на мальчика семи лет.
And do not do or say anything that a seven-year-old boy would not do or say.
Я не делал этого, не делал! Я ничего не знал!
I didn’t do it, I didn’t do it, I didn’t know!
Но вам волноваться из-за того, что вы делаете и чего не делаете, вовсе не следует».
But you shouldn’t worry about what you’re doing or not doing.”
— Что ты здесь делаешь? — Я… ничего. А ты что здесь делаешь? Гарри нахмурился.
“What are you doing?” “Er—nothing. What are you doing?” Harry frowned at him.
Нельзя этого делать!
They mustn’t do it!’
— Ну, что же делать?
“Well, what's there to do?
Что им теперь делать?
What are they going to do?
– Что ты здесь делаешь?
“What are you doing?”
Делать хорошо, делать правильно, делать, как говорит Досю, делать, делать, делать!
Do well, do right, do as Doshu say, do, do, do!
И что же тут делать, что же делать
What to do, what to do?
И что делать, что делать?
And what to do, what to do?
Он, Пуаро, может сидеть и ничего и не делать.
He, Poirot, may be content to sit and do nothing.
Но если мы будем сидеть здесь и не делать ничего, они станут еще меньше.
But if we stay here and do nothing, they're even smaller.
Как я могу смотреть на своего 7летнего сына, знать что через неделю он умрет, и не делать ничего?
How can you look at my 7-Year-Old son And know he's going to be dead in a week and do nothing?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test