Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Но капитал, приобретенный страной путем торговли и мануфактур, представляет собой очень ненадежное и сомнительное достояние, пока некоторая часть его не закреплена и не вложена в обработку и улучшение ее земель.
The capital, however, that is acquired to any country by commerce and manufactures is all a very precarious and uncertain possession till some part of it has been secured and realized in the cultivation and improvement of its lands.
Гарри». Он сложил это послание в несколько раз и с большим трудом примотал к левой лапке крошки-совы, пока та взволнованно скакала на правой. Едва письмо было закреплено, сова вновь отправилась в путь — через окно свечой взмыла в небо и пропала из виду.
Harry He folded this note up very small, and with immense difficulty, tied it to the tiny owl’s leg as it hopped on the spot with excitement. The moment the note was secure, the owl was off again; it zoomed out of the window and out of sight.
Катетеры были на положенном месте и закреплены;
urethral and anal catheters were in place and secured;
Привязанность Изабеллы была закреплена тем, что они становились сестрами.
The affection of Isabella was to be secured to her in a sister.
Он проверил хорошо ли закреплены ремни безопасности.
He checked to make sure he was securely strapped in his seat.
Все закреплено лентами, зажимами или лежало в специальных ячейках.
Everything was secured in bands, clamps, or compartments.
И шнур не был закреплен, поэтому я подошла и закрепила его.
The cord wasn’t secured, so I went over and fixed it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test