Перевод для "законная организация" на английский
Законная организация
Примеры перевода
Например, при отсутствии возможности создания законной организации:
Without the possibility of legal organization, for example,
При этом такая законная организация может знать или не знать о существовании преступной группы или ее намерениях.
It is also possible that legal organization might or might not be aware of the criminal grouping or of their intentions.
Вместе с тем члены организованной группы также могут являться членами законной организации.
However, it is quite possible that members of an organized group might also be members of a legal organization.
В то же время из нее имплицитно следует, что эти лица могут быть членами законной организации, объединившимися с преступной целью.
At the same time, it implies that these persons can be members of a legal organization but unite for a criminal purpose.
Принадлежность того или иного лица к преступному сообществу или законной организации не имеет значения для целей удостоверения совершения преступления.
Whether the person is a member of any illegal group or is a member of a legal organization is irrelevant for attesting the commission of a crime.
Для обеспечения учета мнения женщин в рамках социального диалога следует подчеркнуть важное значение женщин в законных организациях, включая профсоюзы.
The role of women within legal organizations, including labour unions, should be emphasized to ensure that women’s voices are heard in the social dialogue.
Эта организация и близкий к ней Союз в защиту прав ветеранов обратились с иском в суд, обвиняя правительство в том, что оно отказалось зарегистрировать их в качестве законных организаций.
That organization and the like-minded Union for Veterans' Rights have sued the Government for its refusal to register them as legal organizations.
88. Профсоюзные бюро не испытывают никаких трудностей при регистрации в качестве разрешенной законом организации, либо как профсоюзное бюро предприятий, либо как федерация на уровне отрасли и/или провинции.
of receipt for an application to form a trade union 88. Trade union bodies have no difficulty in securing recognition as legal organizations, either as company trade unions or as sectoral and/or provincial federations.
Если становится известно, что должностные лица той или иной законной организации оказывали помощь преступной организованной группе или являлись ее членами, то они подлежат уголовной ответственности наряду с другими членами с учетом тяжести совершенных ими преступлений.
In case it is revealed that officials of the given legal organization have assisted or are members of a criminal organized group, they will be subject to criminal liability together with other members according to the degree of crimes committed by them.
71. Членов Комитета интересовал вопрос о том, реализуется ли Закон об участии общественности, допускаются ли различные формы законных организаций женщин из числа коренных народов и обеспечивается ли юридическое просвещение представителей коренных народов.
71. Members asked whether the Law on Popular Participation was being implemented, whether it respected the various forms of legal organizations among indigenous women and whether indigenous women and men received legal training.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test