Перевод для "жертвы домашнего насилия" на английский
Жертвы домашнего насилия
Примеры перевода
В центрах по социальной работе были созданы службы для работы с жертвами домашнего насилия, а также сеть региональных приютов для жертв домашнего насилия.
Services within the Social Work Centres for work with victims of domestic violence and a network of regional shelters for victims of domestic violence have been established.
Реабилитация жертв домашнего насилия и торговли людьми
Rehabilitation of victims of domestic violence and trafficking in human beings
Указом № 17/07/01 президента Грузии от 17 июля 2013 года был утвержден План действий по борьбе с домашним насилием и реализации мер защиты жертв домашнего насилия, который предусматривает идентификацию жертв домашнего насилия, их защиту и реабилитацию и обеспечение приютов для жертв домашнего насилия.
By the Decree N 17/07/01 of July 17, 2013, of the President of Georgia, the Action Plan for 2013-2015 on Combating Domestic Violence and Implementing Measures for Protection of Victims of Domestic Violence was adopted, which foresees detection of the victims of domestic violence, their protection and rehabilitation, ensuring with shelters for the victims of domestic violence.
Цель нового закона - обеспечить более надежную защиту жертв домашнего насилия.
The new Act is intended to provide greater protection for victims of domestic violence.
Необходимо также расширить услуги судов по оказанию помощи жертвам домашнего насилия.
Facilities of the courts to victims of domestic violence should also be enhanced.
Кроме того, кризисный центр обеспечивает оказание правовой помощи жертвам домашнего насилия.
Additionally, Crisis Centre provides legal assistance for the victims of domestic violence.
Только два процента женщин, ставших жертвами домашнего насилия, обращаются за юридической помощью.
Only 2 per cent of women victims of domestic violence seek legal assistance.
Предоставление жертвам домашнего насилия комплекса услуг по поддержке является одним из приоритетов Стратегии.
Provision of a complex set of support to victims of domestic violence is a priority of the Strategy.
Министерство юстиции также выдало специальные разрешения на жительство жертвам домашнего насилия.
The Ministry of Justice had also issued special residence permits to victims of domestic violence.
При этом она слышала, что жертвы домашнего насилия вынуждены платить за получение справки медицинского освидетельствования.
On a related issue, she had heard that victims of domestic violence were obliged to pay for their medical certificates.
Я была жертвой домашнего насилия, Робин. Долгие годы.
I was the victim of domestic violence, Robin, for years.
Это дело велось как битва за жертвы домашнего насилия.
This case was fought as a battle for victims of domestic violence.
Я всего лишь сказал, что моя сестра была жертвой домашнего насилия.
I'm just saying, my sister was a victim of domestic violence.
Она ответила на вопрос: "Вы когда-либо были жертвой домашнего насилия?" Её муж изнасиловал её дважды.
She said no to the question "Have you ever been a victim of domestic violence?" Her husband raped her twice.
— Это невыносимо, — сердится Шери. — Я слишком занята, помогая жертвам домашнего насилия подыскать новое жилье и спасая их жизни, чтобы беспокоиться о своем парне.
“I can’t help it,” Shari snaps, “if I’m too busy helping victims of domestic violence find safe places to live to worry about my boyfriend.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test