Перевод для "еще большая степень" на английский
Еще большая степень
Примеры перевода
Хотя количество и интенсивность вооруженных столкновений между афганскими и международными силами безопасности, с одной стороны, и мятежниками -- с другой, продолжают расти, асимметричные нападения, совершаемые <<Талибаном>>, увеличиваются в еще большей степени.
While armed clashes between Afghan and international security forces on the one hand and insurgents on the other have continued to increase in number and intensity, asymmetric attacks carried out by the Taliban have increased to an even greater degree.
Кроме того, те государства, которые подвергают женщин судебному и внесудебному преследованию, включая лишение свободы за прерывание беременности или вынесение обвинений в незаконном аборте в отношении женщин, у которых случился выкидыш, в еще большей степени закрепляет институциональное насилие в отношении женщин, подвергая их жестокому, бесчеловечному и унижающему достоинство обращению, лишая их доступа к безопасному прерыванию беременности и преследуя их по закону.
Furthermore, States that subject women to judicial and non-judicial persecution, including imprisoning women for undergoing an abortion or pressing charges of illegal abortion against women who suffer miscarriages, perpetuate an even greater degree of institutional violence against women, subjecting them to cruel, inhuman and degrading treatment, by denying them access to safe abortion services and by prosecuting them under the law.
Это еще в большей степени касается жизни семей в Словакии.
This is even more true for the lives of families in Slovakia.
Еще в большей степени это касается организаций гражданского общества.
This is even more so for civil society organizations.
Кроме того, бедность еще в большей степени является уделом женщин.
Furthermore, poverty is even more insidious for indigenous women.
И наконец, некоторые женщины подвержены риску насилия еще в большей степени.
Finally, some women are even more vulnerable to such violence.
В еще большей степени это касается коллективного трудового права.
This is even more so as far as collective labour law is concerned.
Еще в большей степени верно - хотя об этом умалчивают эксперты, являющиеся противниками автомобилистов, - и то, что:
It is even more true - and never mentioned by these anti-road experts - that:
Спасающиеся бегством девушки еще в большей степени, чем обычно, подвержены опасности сексуальных надругательств.
Girls in flight are even more vulnerable than usual to sexual abuse.
Такая система даже в большей степени вынуждает отдельных сотрудников полиции добиваться признания.
Such a system placed even more pressure on individual officers to extract confessions.
Это еще в большей степени относится к тем бедным странам, которые, как обычно говорят, совсем не имеют промышленности, чем к странам богатым, которые обладают ею в избытке.
This is even more universally the case in those poor countries which are commonly said to have no manufactures than in those rich ones that are said to abound in them.
И еще в большей степени — в Мире.
As on Earth, even more on World.
— Наверное, даже в большей степени.
If anything, even more so.
природа, пожалуй, еще в большей степени.
nature, even more so.
И, вероятно, в еще большей степени в Москве?
Perhaps even more so in Moscow?
— И это в еще большей степени относится к спекам.
With the Specks, it is even more true.
И даже в большей степени, чем он, – из-за ваших отношений с Марис.
Even more so, because of your relationship with Maris.
И то, что относилось к мужчинам, еще в большей степени относилось к женщинам.
And what applied to the men applied even more to the women.
Графиня – «приемный» Форкосиган, даже в большей степени, чем сам Марк.
An adopted Vorkosigan, even more so than he.
Он смотрел на меня так возмущенно, даже в большей степени чем Таша.
Seeing him look at me with such outrage hurt even more than Tasha's expression.
В Италии это даже в еще большей степени национальная страсть, чем у нас в Англии.
In Italy it's even more a national passion than at home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test