Перевод для "достигает высокого" на английский
Достигает высокого
Примеры перевода
Женщины редко достигают высоких должностей в области информационной технологии на технических и руководящих или директивных уровнях19.
Women have rarely reached high-level positions in information technology at the technical, managerial or decision-making levels.19
В сочетании с пониженной способностью к биопреобразованию, альфаГХГ достигает высоких КБК в организме млекопитающих, причем самая высокая концентрация наблюдается в тканях головного мозга, особенно в том, что касается (+) энантиомера.
Combined with the lower potential for biotransformation alpha-HCH, - reaches high BMFs in mammals, with the highest concentrations in brain tissue (especially the (+) enantiomer).
Первые оценки показывают, что региональные концентрации твердых частиц могут достигать высоких годовых средних уровней, которые в некоторых случаях могут оказать серьезное воздействие на здоровье человека.
First estimates indicate that the regional particle concentrations can reach high annual averages, which may in some cases severely affect human health.
Во времена войн и конфликтов преступления в отношении женщин часто достигают высокого уровня жестокости, однако те, кто совершают эти преступления, редко подвергаются наказанию, а нанесенный женщинам ущерб не возмещается.
In times of war and conflict, crimes against women often reach high levels of brutality, yet those who commit crimes against women are rarely punished, nor are women granted redress.
Связанные с этим процессом трудности часто обусловлены отсутствием целостных программ для осуществления стратегий и планов действий и неспособностью национальных органов достигать высокого уровня эффективности из-за нехватки полномочий и ресурсов.
The challenges often associated with this process stem from the lack of holistic programmes for the implementation of the strategies and action plans and the inability for the national bodies to reach high level of efficacy due to a lack of empowerment and resources.
В то время как женщины с высшем образованием в средневозрастных группах достигают высоких профессиональных уровней (почти 90 процентов женщин с университетской степенью в возрасте от 40 до 44 лет работают), коэффициент среди трудящихся женщин с более низким уровнем образования, например в объеме начальной школы, или не имеющих никакой подготовки, постоянно не превышает 30 процентов.
Whereas graduated women in the middle age groups reach high occupational levels (almost 90% of women with a university degree are employed at 40 to 44), the rate of employed women with poor education - primary school or no qualification - is constantly lower than 30%.
reaches a high
В последние восемь лет совокупный объем начисленных взносов достигал высокого уровня в размере более 4 млрд. долл. США в 1995 году и вновь в 2001 году.
During the past eight years, aggregate assessment levels have reached a high point of over $4 billion in 1995 and again in 2001.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test