Перевод для "дно в" на английский
Дно в
  • bottom in
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
bottom in
Дно -- 60
Bottom 60 per cent
С Жидкость будет оседать на дно.
C The liquid will sink to the bottom
"A": дно трубки выгнулось;
"A": Bottom of tube bulged out;
"C": дно трубки раскололось;
"C": Bottom of tube split;
Первое падение: плашмя на дно
First drop: flat on the bottom
"B": дно и стенка трубки выгнулись;
"B": Bottom and wall of the tube bulged out;
Ее дно может иметь форму воронки, что способствует сбору пыли.
The bottom may be "hopper shaped" to aid in collecting the dust.
B Оно должно иметь междубортовые пространства и двойное дно.
B It should be built with double-hull spaces and a double bottom
Может там есть двойное дно в этой херне.
Maybe they got a false bottom in this motherfucker.
Мы потратили половину утра делая ложное дно в большом грузовике.
We've just spent half the morning making a false bottom in the big truck for the loot.
Я думал, что я опустился на самое дно в двадцатые, но... после того, как я укусил тебя, я не хотел чувствовать что-то снова.
I thought I hit rock bottom in the twenties, but... after I bit you, I never wanted to feel anything again.
Дно было чистое, песчаное.
The bottom was clean sand.
Паук с жутким хрустом ударился о ее дно.
It hit the bottom with a rather horrible, crunchy thud.
Дно озера в этом месте было сплошь усыпано осколками камней.
There were rocks littering the lake bottom.
Гарри услышал, как тельце мягко стукнулось о каменное дно котла.
Harry heard its frail body hit the bottom with a soft thud.
Дно ущелья, круто уходившего под скалу, было усеяно битым камнем.
The bottom of the gully, which lay along the edge of a rock-fault, was rough with broken stone and slanted steeply down.
Я старался держаться среди плывущих бревен, а потом лег на дно челнока и пустил его по течению.
I got out amongst the driftwood, and then laid down in the bottom of the canoe and let her float.
Но Фродо спал, съехав по скату на дно ямы. Возле него присел Горлум.
Frodo could not have called, for he had fallen asleep, and had slid down nearly to the bottom of the pit. Gollum was by him.
Он склонился к своему чемодану, положил мантии на дно и притворился, будто что-то ищет. Гермиона тем временем подошла к шкафу и позвала Буклю.
He leaned over his trunk, laid the robes on the bottom of it and pretended to be rummaging for something while Hermione crossed to the wardrobe and called Hedwig down.
Он вскочил, приготовил челнок, положил на дно свою старую куртку, чтобы было мягче сидеть, подал мне весло, а когда я отчаливал, крикнул вслед:
He jumped and got the canoe ready, and put his old coat in the bottom for me to set on, and give me the paddle; and as I shoved off, he says:
После того закинем удочки и лезем в реку, чтобы освежиться немножко, а потом сядем на песчаное дно, где вода по колено, и смотрим, как светает.
Next we slid into the river and had a swim, so as to freshen up and cool off; then we set down on the sandy bottom where the water was about knee deep, and watched the daylight come.
— Ну нет, не совсем на дно, нет.
‘Not quite to the bottom, no.’
– Но опускает ее на дно.
But it settles to the bottom.
– Дно здесь каменистое.
That's a rock bottom.
– Но где-то должно быть дно?
But there is a bottom down there somewhere.
Они упали на дно кратера.
They struck bottom.
Вот наконец и дно каньона.
The trail finally reached the bottom.
дно не просматривалось.
she couldn't see the bottom.
Наконец, ты упал на дно.
You finally land on the bottom.
Они комом упали на дно.
They slid to the bottom in a mass.
– Глядите на самое дно.
‘Look right at the bottom.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test