Перевод для "деревня в районе" на английский
Деревня в районе
  • village in the area
  • a village in the district
Примеры перевода
village in the area
Деревня Тайя (район Шангиль-Тобайя)
Taya village (Shangil Tobaya area)
Бурам [деревни в районе Бурама], Южный Дарфур
Date Buram [villages in Buram area], Southern Darfur
Эти газеты и журналы бесплатно распространяются во всех деревнях этого района.
These newspapers and magazines are distributed free of charge in every village of this area.
ВСЮ/СП обстреливали деревни в районе Подуево; осуществляли нападения на позиции ОАК.
VJ/MUP shell villages in Podujevo area; attack UCK positions.
Аналогичная картина наблюдалась также в Сдероте и других израильских деревнях этого района.
Sderot and other Israeli villages in the area were also similarly affected.
Некоторые деревни в районе операций ВСООНЛ были охвачены ветеринарной помощью.
Veterinary assistance has been extended to some villages within UNIFIL's area of operation.
Цель состояла в выявлении гуманитарных потребностей уязвимых слоев гражданского населения в пяти деревнях данного района.
The aim was to appraise the humanitarian needs of the vulnerable civilian population in five villages in the area.
73. Эль-Аркиб представляет собой не деревню, а район, в который вселились представители племени в 1998 году.
El-Arkib was not a village but an area that had been invaded by members of the tribe in 1998.
Организация восстановила 5 школ, разрушенных в результате землетрясения в 5 деревнях в районе Леогана.
The organization restored five schools in five villages in the area of Leogane, which had been destroyed by an earthquake.
В небольших деревнях в районе Печа зафиксировано растущее количество случаев преследований, произвольных арестов и запугивания.
In small villages in the area of Pec an increasing number of cases of harassment, arbitrary arrest and intimidation were reported.
Если бы кто-то не сказал им местоположение этой базы, они бы стерли с лица земли каждую деревню в районе.
If someone hadn't told them the location they would have wiped out every village in the area.
a village in the district
140. Выборы руководителей местных административных органов проводятся на уровне деревни, сектора, района и города Кигали.
Election of leaders at local administrative level shall be at the level of Village, Cell, Sector District and the City of Kigali.
При поддержке ЮНИСЕФ "деуки" оказывается также помощь в получении оплачиваемой работы и образования в деревне Мелаули района Бетаиди.
Help is also being given for income generation and education for Deukis in Melauli village of Betaidi District with support from UNICEF.
В Непале около 200 семей в деревнях в районе Рамеачхап борются на протяжении последних нескольких лет с острой нехваткой воды.
In Nepal, about 200 families in villages in Ramechhap district have struggled with acute water shortages for the past few years.
Еще в двух деревнях в районе Гургаона при финансовом содействии Индийской газовой компании были организованы мероприятия, нацеленные на обеспечение устойчивого развития.
Two more villages in Gurgaon District have been adopted for initiating sustainable development with funding from Gas Authority of India Limited.
Были также проведены предварительные расследования в нескольких других деревнях в районе Бомбали, где, согласно утверждениям, также имеются массовые захоронения.
Preliminary investigations have also been initiated into a number of other villages in Bombali District where mass murder is said to have taken place.
Убийство 13 вьетнамских гражданских лиц (более 25 раненых) в деревне Пиамсo, район Саанг, провинция Кандаль (9 апреля 1994 года)
Massacre of 13 Vietnamese civilians (more than 25 injured) in Peam So village, Sa-ang district, Kandal Province (9 April 1994)
28. В 10 ч. 00 м. группа вооруженных террористов численностью около 20 человек вошла в сельскохозяйственный центр <<7 апреля>> в деревне Бувайл района Мухасан.
28. At 1000 hours, an armed terrorist group of some 20 individuals entered the 7 April Agricultural Centre in the village of Buwayl, district of Muhasan.
20 марта 2000 года группа из примерно 20 хорошо вооруженных террористов совершила убийство 30 сикхов в деревне, Чаттисинхпура района Анангтнаг в Джамму и Кашмире.
A group of approximately 20 heavily armed terrorists carried out a massacre of 30 Sikhs in Chatisinghpura village of Anantnag district in Jammu and Kashmir on 20 March 2000.
Положение в Нижней Шабелле оставалось взрывоопасным, причем партизанские и террористические удары были сосредоточены на районах Афгойе и Мерка. 18 июня федеральное правительство и АМИСОМ отбили четыре деревни в районе Джанале.
The situation in Shabelle Hoose remained volatile, with continuing guerrilla and terrorist attacks, especially in Afgooye and Merca districts. The Federal Government and AMISOM recovered four villages in Janale district on 18 June.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test