Перевод для "дед по отцовской линии" на английский
Дед по отцовской линии
Примеры перевода
Комитет озабочен тем, что интересы ребенка на стадиях затрагивающего его судебного разбирательства могут представлять только его отец, дед по отцовской линии или другой назначенный опекун, а не сам ребенок.
The Committee is concerned that the child's views may only be represented in judicial proceedings affecting him or her through the father, paternal grandfather or other appointed guardian and not directly by the child.
256. Статья 163 Закона о личном статусе, согласно которой дед по отцовской линии имел равные права на посещение, была аннулирована и заменена следующим текстом:
257. Article 163 of the Personal Status Act, under which the paternal grandfather had equal visitation rights, has been repealed and replaced by the following:
a) лица, родившиеся в Бирме или чей отец или дед по отцовской линии родился в Бирме, не попадающие в число лиц, на которых действие настоящего подпункта не распространяется в силу пункта 2 настоящего приложения;
(a) Persons who were born in Burma or whose father or paternal grandfather was born in Burma, not being persons excepted by paragraph 2 of this Schedule from the operation of this subparagraph; and
Мой дед по отцовской линии был слугой у португальца. Этот мой знакомый просто исходил исторической желчью.
My paternal grandfather served a Portuguese.’ He was drunk with historical bile.
Дед по отцовской линии владел до большевистской революции компанией по импорту и экспорту с конторами по всему Китаю и Корее.
Paternal grandfather operated pre-Bolshevik import/export firm with offices throughout China and Korea.
Мой дед по отцовской линии, которого я никогда не видел иначе, чем в затемненной комнате, обычно говорил про меня родителям: "Держите его подальше от моря!"
MY PATERNAL GRANDFATHER, whom I never saw except in a darkened room, used to say of me to my parents, “Keep him away from the sea!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test