Перевод для "движется на север" на английский
Движется на север
Примеры перевода
Джонс: он движется на север по Аллен.
Jones: he's moving north on allen.
Говорит 6-3. Объект движется на север, вдоль Денни драйв
This is 6-30 in pursuit- Subject moving north along Denny Drive-
Я засек какое-то судно, оно движется на север, выходя из Тьмы.
I've got a ship moving north out of the Dark.
Он начал петлять наугад, поскольку никак не мог сообразить, в каком направлении движется — к северу, югу, западу или востоку.
He took crossroads at random, couldn’t figure out whether he was moving north, south, east or west.
То один, то другой подходили к окну, чтобы взглянуть на улицу внизу, и только получив сигнал, подтверждающий, что Петси движется на север по Йорк авеню и находится уже в непосредственной близости, переключили все свое внимание на здание на другой стороне улицы.
One or another had been stepping to the window to scan the avenue below, but it was not until the report was confirmed that Patsy was moving north on York Avenue and evidently into the immediate area that they turned full attention to the building opposite.
Тенедос отвел нам глаза: при помощи колдовства он заставил нас считать, что он движется на север гораздо медленнее, чем в действительности, и поддерживал это впечатление небольшой армией, которая, опять же благодаря магии, казалась нам куда многочисленнее, чем была на самом деле. В это время его главные силы стремительно прошли через сердце Дельты к Никее.
Tenedos had used his magic to make us think he was moving north far more slowly than in reality, backing it with small formations pretending to be larger ones, while his main force moved swiftly through the heart of the Delta toward Nicias.
Разведчики докладывают Лорд Тайвин движется на север.
The scouts report Lord Tywin moves north.
Тайфун движется на север, на море сильный шторм в юго-зaпадном направлении
As typhoon #12 moves north, a high sea warning has been declared in the southwest...
Если точка движется на север, и оставляет за собой светящийся след, то как ты назовешь этот след?
If a point moves north, and leaves a luminous wake, what name would you give that wake?
Я засек какое-то судно, оно движется на север, выходя из Тьмы.
I've got a ship moving north out of the Dark.
То один, то другой подходили к окну, чтобы взглянуть на улицу внизу, и только получив сигнал, подтверждающий, что Петси движется на север по Йорк авеню и находится уже в непосредственной близости, переключили все свое внимание на здание на другой стороне улицы.
One or another had been stepping to the window to scan the avenue below, but it was not until the report was confirmed that Patsy was moving north on York Avenue and evidently into the immediate area that they turned full attention to the building opposite.
Тенедос отвел нам глаза: при помощи колдовства он заставил нас считать, что он движется на север гораздо медленнее, чем в действительности, и поддерживал это впечатление небольшой армией, которая, опять же благодаря магии, казалась нам куда многочисленнее, чем была на самом деле. В это время его главные силы стремительно прошли через сердце Дельты к Никее.
Tenedos had used his magic to make us think he was moving north far more slowly than in reality, backing it with small formations pretending to be larger ones, while his main force moved swiftly through the heart of the Delta toward Nicias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test