Перевод для "двигай нас" на английский
Двигай нас
Примеры перевода
Они пытаются двигать нас, пытаются выгнать журналистов.
They're trying to move us on, trying to tell the journalists to get out.
Сила истории, вот что двигает нас вперед, нашу общую судьбу.
The force of history is what moves us forward, our common shared destiny.
И тогда мы будем стоять там и мы не позволим двигать нас и мы будем стоять именно там, до тех пор пока ты не заберешь нас.
And then we stay there and we don't let anyone move us and we stay right there until you come get us. Ahh!
Мы знаем так же мало о силах, которые двигают нас и и мир вокруг нас, как этот полый шарик о воде, которая запускает его в воздух, даёт ему опуститься и снова подхватывает.
We know as little about the forces that move us and move the world around us, as that empty ball does about the water that pushes it into the air, lets it fall, and catches it again.
Вообще, они двигают нас в прошлое, тогда как время движет нас в будущее.
Actually, what’s really happening is that they are moving us back in time at the same time that time moves us forward.
Мы двигались в ритме ударов, и казалось, что эти удары двигают нас, сотрясают и толкают друг к другу.
We moved slowly in time to the sound till it seemed to be moving us, pushing us along.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test