Перевод для "дан старт" на английский
Дан старт
Примеры перевода
В 2003 году был дан старт второй кампании под названием "Игра по правилам на работе".
In 2003, the second campaign, entitled FAIRPLAY-AT-WORK, was launched.
В целях расширения экспериментального проекта в 2013 году был дан старт работе Африканского консорциума по биомедицинской технике.
To expand the pilot, the African Biomedical Engineering Consortium was launched in 2013.
В Бейруте был дан старт Десятилетию инвалидов арабских стран, которое охватывает 2003 - 2012 годы.
Beirut had been the host city for the launch of the Arab Decade for People with Disabilities 2003-2012.
f) в Абудже 23 августа 2012 года был дополнительно дан старт реализации инициативы на национальном уровне.
(f) An additional national launch of the initiative was held in Abuja on 23 August 2012.
На прошедшей в Самоа конференции был дан старт многочисленным партнерствам, которые являются неотъемлемой частью итогов конференции.
Numerous partnerships had been launched in Samoa and were an integral part of the conference's outcome.
352. В марте 2009 года был дан старт общенациональной кампании на тему об участии женщин в процессе принятия решений.
352. A national wide campaign on women and decision-making was launched in March 2009.
В июне 2006 года организацией, ЮНФПА и Европейским союзом был дан старт Инициативе в области репродуктивного здоровья для молодежи Южного Кавказа.
In June 2006, the Reproductive Health Initiative for Youth in the South Caucasus was launched by the organization, UNFPA and the European Union.
По случаю Всемирного дня культурного разнообразия Организации Объединенных Наций Альянсом цивилизаций и ЮНЕСКО был дан старт кампании <<Делаем одно дело>>.
The "Do One Thing" campaign was launched by the Alliance of Civilizations and UNESCO on United Nations World Day for Cultural Diversity.
Дан старт новым инициативам и налажены новые партнерства в тесном сотрудничестве с организациями системы Организации Объединенных Наций, правительствами и другими заинтересованными сторонами.
New initiatives and partnerships have been launched in close cooperation with United Nations organizations, Governments and other stakeholders.
350. В 2008 году 18 октября, в Европейский день борьбы с торговлей людьми, был дан старт общенациональной кампании по борьбе с торговлей людьми.
350. In 2008, a National Campaign against Trafficking in Human Beings was launched on October 18th - European Day against Trafficking in Human Beings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test