Перевод для "гражданин германии" на английский
Гражданин германии
Примеры перевода
К их числу относятся гражданин Германии Харлан фон Безингер и гражданин Франции Жан Николье).
They were a German citizen, Harlan von Besinger, and a French citizen, Jean Nicolier.)
1. Автором сообщения является Клаус Веренбек, гражданин Германии, который во время подачи жалобы содержался под стражей в Австралии.
1. The author of the communication is Klaus Werenbeck, a German citizen who, at the time of submission of the complaint, was detained in Australia.
1. Автором настоящего сообщения является гражданин Германии Эрнест Цюндель, родившийся 24 апреля 1939 года, проживающий в Канаде с 1958 года.
1. The author of the communication is Ernst Zündel, a German citizen born on 24 April 1939, residing in Canada since 1958.
1.1 Автором сообщения является Эрнст Цюндель, гражданин Германии, 1939 года рождения, в настоящее время находящийся в заключении в Германии после его депортации из Канады в Германию.
1.1 The author of the communication is Ernst Zundel, a German citizen born in 1939, currently imprisoned in Germany after his deportation from Canada to Germany.
Что касается девятого заявления, то гражданин Германии г-н Курт Райшнер и американский гражданин г-н Колтон Перри некоторое время назад записались добровольцами в международную бригаду.
"As for the statement No. 9: Mr. Kurt Reisner, a German citizen, and Mr. Colton Perry, an American citizen, volunteered for some time with the 'international brigade'.
1. Автором сообщения является г-н Клаус Дитер Баумгартен, гражданин Германии, который на дату его первоначального представления находился в заключении в тюрьме "Берлин-Дюппель", Германия1.
1. The author of the communication is Mr. Klaus Dieter Baumgarten, a German citizen, who, at the time of his initial submission, was imprisoned in the prison of Düppel in Berlin, Germany.
72. В июле 2012 года пять эритрейских мужчин, один из которых являлся гражданином Германии, были арестованы контртеррористической полицией в Мбараре в западной части Уганды, но позже освобождены.
72. In July 2012, five Eritrean males, one of whom was a German citizen, were arrested by anti-terrorist police in Mbarara, western Uganda, but later released.
18. Просьба проинформировать Комитет об обстоятельствах ареста, заключения под стражу и передачи третьей стране гражданина Германии ливанского происхождения гна Халеда-эль-Масри, подозревавшегося в терроризме.
Please inform the Committee on the facts surrounding the arrest, detention and rendition to a third country of Mr. Khaled-el-Masri, a German citizen of Lebanese origin under suspicion of terrorism.
Успешное окончание курсов дает также право сократить с восьми до семи лет срок, на протяжении которого он должен ждать получения права на натурализацию в качестве гражданина Германии.
By successfully completing the courses, an individual could also shorten from eight to seven years the time he or she would have to wait before being eligible for naturalization as a German citizen.
24. 20 июля 1992 года неизвестный гражданин Германии участвовал в убийстве сербской женщины Милены Лаганьин в лагере для сербов, созданном в школе им. Ивана Горана Ковачича в Ливно.
24. On 20 July 1992, an unidentified German citizen was one of the perpetrators of the murder of Milena Laganjin, a Serb woman, in the camp established for Serbs at the school 'Ivan Goran Kovacic' in Livno.
Я штатный профессор, гражданин Германии.
I'm a tenured professor, a German citizen.
Вы готовы стать гражданином Германии ради меня?
You're willing to become a German citizen, for me?
Я узнал что могу развеститсь с Лиззи в Германии если стану гражданином Германии
I've found out I can divorce Lizzie in Germany, if I become a German citizen.
Йозава, гражданин Германии и предполагаемый грузинский террорист, был похищен с улицы в столице Германии прошлым вечером.
Iosava, a German citizen and alleged Georgian terrorist was plucked off the streets of the German capital last night.
Он гражданин Германии, ему тридцать пять лет, и он работает на негодяя по фамилии Залаченко, известного под прозвищем Зала.
He’s a German citizen, thirty-five years old, and he works for a scumbag named Alexander Zalachenko, also known as Zala.”
Гейдрих был одним из самых многообещающих подчиненных Кейтеля, и вот теперь он перешел на другую сторону, бросив свою карьеру, повернулся спиной к политическому наследию и превратился в еще одного нового преуспевающего гражданина Германии.
Heydrich had been one of Keitel's most promising subordinates, and now he had sold out, quit his career, turned his back on his political heritage, and turned into one more new-German citizen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test