Перевод для "готовить документы" на английский
Готовить документы
Примеры перевода
Готовит документы и доклады по таким вопросам, как отправление правосудия и рабство.
Prepares documents and reports on subjects such as administration of justice and slavery.
Готовит документы и доклады по вопросам рабства и задержанных несовершеннолетних лиц.
Prepares documents and reports on the question of slavery of and detained juveniles.
c) готовить документы и оказывать административную поддержку пленарным заседаниям и заседаниям рабочих групп;
(c) Prepare documents and provide administrative support for plenary and working group meetings;
Готовит документы и доклады по таким темам, как права человека и международный мир, задержания и право на владение имуществом.
Prepares documents and reports on subjects such as human rights and international peace, detention and the right to own property. First Human
Сотрудникам Отдела необходимо взаимодействовать с компетентными организациями и готовить документы и предложения, касающиеся не только правовых, но и других аспектов морепользования;
Staff of the Division need to interact with the competent organizations and prepare documents and proposals that address other aspects of ocean affairs than purely legal ones;
В рамках этой подпрограммы готовились документы для рассмотрения на сессиях вспомогательных органов, при этом особое внимание уделялось возможным организационным мероприятиям для проведения первой сессии КС/СС.
It prepared documents for consideration by the sessions of the subsidiary bodies, with particular emphasis on possible arrangements for the first session of the COP/MOP.
92. Принят во внимание и тот факт, что судьи должны быть в состоянии готовить документы и, находясь в разных местах, поддерживать прямую и удобную связь с Секретариатом, а также другими судьями.
92. Account is also taken of the fact that judges need to be able to prepare documents and to communicate directly and conveniently with the Registry as well as with the other judges at their different locations.
83. Учтен также тот факт, что судьи должны быть в состоянии, находясь в разных местах, готовить документы и поддерживать прямую и удобную связь с Секретариатом, а также другими судьями.
83. Account is also taken of the fact that judges need to be able to prepare documents and to communicate directly and conveniently with the Registry as well as with the other judges at their different locations.
74. Учтен также тот факт, что судьи должны быть в состоянии, находясь в разных местах, готовить документы и поддерживать прямую и удобную связь с Секретариатом, а также другими судьями.
74. Account is also taken of the fact that judges need to be able to prepare documents and to communicate directly and conveniently with the Registry as well as with the other judges at their different locations.
77. Учтен также тот факт, что судьи должны быть в состоянии, находясь в разных местах, готовить документы и поддерживать прямую и удобную связь с Секретариатом, а также другими судьями.
77. Account is also taken of the fact that judges need to be able to prepare documents and to communicate directly and conveniently with the Registry as well as with the other judges at their different locations.
- Я дам распоряжение адвокатам, чтобы они начали готовить документы.
I will notify our attorneys to prepare documents! Ciao, my dear!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test