Перевод для "государственная облигация" на английский
Государственная облигация
Примеры перевода
Активный вторичный рынок государственных облигаций отсутствует.
There was no active secondary market for government bonds.
b/ Процентный доход по долгосрочным государственным облигациям.
b/ Yield on long-term government bonds.
c Мировой индекс государственных облигаций <<Ситигруп>> (ранее мировой индекс государственных облигаций <<Лиман Бразерз>> включает в себя 18 крупнейших рынков облигаций.
c The Solomon Brothers World Government Bond Index is now the Citigroup World Government Bond Index, which consists of 18 major bond markets.
Теперь государственные облигации, фактически, являются долговми обязательствами.
Now, government bonds are by design instruments of debt.
Вы знаете в чём разница между государственными облигациями и мужчинами?
Do you know the difference between a government bond and a man?
Но Салли купила на 40 000 государственных облигаций на свое имя.
But Sally bought $40,000 worth of government bonds in her name.
ФРС отвечает: "Конечно, мы купим 10 миллиардов государственных облигаций у вас".
The FED replies saying: "sure, we'll buy ten billion in government bonds from you".
Но вместо того, чтобы тратить эти деньги на своё население, китайские лидеры сразу же одалживали их Америке, покупая американские государственные облигации.
But instead of spending the money on their population, the Chinese leaders immediately lent the money back to America, by buying government bonds.
В основном она состояла из государственных облигаций.
The estate had consisted principally of Government bonds.
Для них это еще одно вложение капитала, как золото или государственные облигации.
It’s just another investment to them, like gold or government bonds.”
Когда бы, по их мнению, ни произошло преступление, твое алиби надежно, как государственные облигации.
Whenever they say the crime occurred, you're as safe as government bonds.'
— Вот это меня и беспокоит, — заметил Смит. — Выпускать новые деньги — обязанность государства, но оно должно их чем-нибудь обеспечивать, например золотом или государственными облигациями.
"That's the point that bothers me," said Smith. "It's all right for the government to issue money, but it ought to be backed by something-gold, or government bonds."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test