Перевод для "глаза были в них" на английский
Глаза были в них
  • eyes were in them
  • eyes they
Примеры перевода
eyes they
"раздражения/серьезного раздражения глаз" на "серьезного повреждения глаз/раздражения глаз"; и
"irritation/serious eye damage" with "serious eye damage/eye irritation"; and
Серьезное повреждение глаз/необратимые последствия для глаз
Serious eye damage/Irreversible effects on the eye
В пункте заменить (в двух местах) "раздражению/серьезному повреждению глаз" на "серьезному повреждению глаз/раздражению глаз".
In the paragraph, replace (twice) "irritation/serious eye damage" with "serious eye damage/eye irritation".
ПРИ ПОПАДАНИИ В ГЛАЗА:
IF IN EYES:
— По морде ее, по глазам хлещи, по глазам! — кричит Миколка.
“On the muzzle, on the eyes, lash her on the eyes!” shouts Mikolka.[39]
– Там глаза! – закричал он. – Из-за ветвей глаза глядят нам вслед!
‘There are eyes!’ he said. ‘Eyes looking out from the shadows of the boughs!
Нормальный глаз Грюма был выпучен, а волшебный глаз уставился на Гарри.
Moody’s normal eye was bulging, the magical eye fixed upon Harry.
– Гек… Гек Финн, погляди-ка ты мне в глаза, погляди мне в глаза!
Huck-Huck Finn, you look me in de eye; look me in de eye.
Дурной глазГлазГлаз!..
The Evil EyeEyeEye….
Глаза, глаза, что же такое в ее глазах?
The eyes, the eyes, there was something in her eyes.
Они глядели глаза в глаза.
They stared eye to eye.
- Я сказал "глаза". Два глаза.
“I said ‘eyes.’ Two eyes.
– Глаза! На меня глядят глаза!
Eyes! Eyes looking at me!
Лицом к лицу, с глазу на глаз.
Face to face, eye to eye.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test