Перевод для "выплату вознаграждения" на английский
Выплату вознаграждения
Примеры перевода
payment of remuneration
- Закон о постоянной выплате вознаграждений, Бюллетень федеральных законов, том I, № 142/2000, который регламентирует постоянную выплату вознаграждения рабочим в случае болезни;
Continued Payment of Remunerations Act, Federal Law Gazette, Vol. I, No. 142/2000, which governs the continued payment of remunerations due to bluecollar workers in case of sickness;
По мнению Комитета, его члены имеют право на выплату вознаграждения, а не гонорара.
It is the view of the Board that its members are entitled to the payment of remuneration and not honorarium.
Часть II гарантирует выплату вознаграждения работницам предприятий
Part II - Payment of remuneration for shop workers is ensured through these provisions.
Выплата вознаграждения и социальных льгот работающим лицам имеет приоритет перед всеми остальными обязанностями предпринимателя.
Payment of remuneration and social benefits to the worker shall take priority over all the employer's other obligations.
Случаи авансовой выплаты вознаграждения отсутствовали, и в большинстве случаев выплаты были непосредственно связаны с объемом подлежащей выполнению работы.
There was no case of advance payment of remuneration and in most cases the payments were directly related to the amount of work to be completed.
Обоснованные жалобы касались выплаты вознаграждения за труд и возмещения ущерба за производственную травму, а также обеспечения ортопедическими аппаратами.
The grounded complaints referred to payment of remuneration for work and reimbursement for damage on the basis of injury at work, for procurement of the orthopaedic aids.
d) выплата вознаграждения должна осуществляться не реже одного раза в месяц, за исключением элементов вознаграждения за периоды, продолжительность которых превышает один месяц.
(d) Payment of remuneration should take place at least once a month, with the exception of components of remuneration for periods exceeding one month.
Вместе с тем вынося решение о выплате вознаграждения, Генеральная Ассамблея предпочла назвать эту выплату "гонораром", а не "вознаграждением", как это предусмотрено в Единой конвенции о наркотических средствах.
However, in deciding on the payment of remuneration, the General Assembly chose to refer to the payment as "honorarium" rather than "remuneration" as provided for in the Single Convention on Narcotic Drugs.
Группа поддержки адвокатов защиты создаст систему для рационализации расходов на услуги адвокатов защиты и будет осуществлять жесткий контроль над выплатой вознаграждения адвокатам защиты.
The Defence Support Unit would put in place a system to rationalize the cost of defence counsel and would exercise stringent control over payment of remuneration to counsel.
Цель этого закона состоит в пересмотре и укреплении законодательства, касающегося занятости, трудовых договоров, минимального возраста для трудоустройства, рабочего времени, выплаты вознаграждения и других основных условий занятости для обеспечения надлежащей защиты интересов работников.
The object of the Act is to revise and consolidate the law relating to employment, contracts of employment or service, the minimum age for employment, hours of work, payment of remuneration and other basic terms and conditions of employment with a view to ensuring appropriate protection of workers.
469. Претензия в связи с "расходами на выплату вознаграждения и компенсации сотрудникам" подана в связи с репатриацией сотрудников и их семей в Нидерланды, Кувейт и Индию.
The claim for "costs of personnel payments and compensation" relates to repatriating its employees and their families to the Netherlands, Kuwait and India.
471. "Расходы на выплаты вознаграждения и компенсации сотрудникам" в связи с репатриацией их и их семей в Нидерланды, Кувейт и Индию, а также с оплатой им суточных, заработной платы и стоимости "утраченного или поврежденного личного
The "costs of personnel payments and compensation" relating to repatriating its employees and their families to the Netherlands, Kuwait and India along with the subsistence payments, salary costs and "loss or damage to personnel effects" are not supported by detailed evidence or explanations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test