Перевод для "второй и важным" на английский
Второй и важным
Примеры перевода
Сегодня второй наиболее важной отраслью считается туризм.
Tourism is now regarded as the second most important industry.
А сейчас я хотел бы перейти ко второму, очень важному вопросу, касающемуся организации нашей работы.
I would now like to move to the second, very important housekeeping agenda.
Это подводит меня ко второму весьма важному вопросу, который я хотел бы затронуть сегодня.
And this brings me to the second very important issue which I would like to address today.
Одним из них является доход от услуг по аренде, а вторым, более важным, - производство роялти и лицензионных сборов.
One is income from hiring services, the second more important one, is production of royalties and license fees.
В новой космической концепции Венгрии вторым самым важным решением было реализовать намерение Венгрии осуществить всю свою космическую деятельность в рамках международного сотрудничества.
In the new Hungarian space conception, the second most important decision was to realize Hungary's intention to carry out all its space activities in the framework of international cooperation.
Ливия является лидирующим арабским партнером Туниса среди государств Африки и его вторым наиболее важным клиентом после Европейского союза в области торговли, инвестиций и туризма.
Libya is Tunisia's leading Arab partner among African States and its second most important customer after the European Union in terms of trade, investment and tourism.
Второй, более важный вопрос касается взаимосвязи между источниками ответственности и имеющими преимущественную силу требованиями императивных норм, и этот же вопрос возникает - причем более часто на практике - в отношении существующих императивных норм.
The second, more important issue is the relationship between the origins of responsibility and the overriding demands of peremptory norms, and that issue arises also, and in practice more often, with respect to existing peremptory norms.
С учетом этого в отношении "занятых" лиц рекомендуется в первую очередь установить "основную работу" в отчетный период и затем, возможно, вторую работу или (в случае более двух работ) вторую, наиболее важную работу.
For "employed" persons it is therefore recommended that the main job held in the reference period is first established and then, possibly, the second job or (if more than two jobs) the second most important job.
Вторым очень важным фактором, объясняющим резкое повышение ИМК, является рост цен на некоторые услуги, которые регулируются/регулировались (полностью или частично) государством, например цен на электричество, отопление и водоснабжение.
The second very important factor for the sharp increases of ISB relates to the increases of certain service prices that are/were regulated (fully or partially) by the Government, such as electricity, heat energy and water supply.
4. Уголь (доля которого составляет 27%) является вторым наиболее важным источником первичной энергии после нефти в мире, однако в регионе ЕЭК уголь, на который приходится приблизительно 22% валового объема энергопотребления в регионе, уступил свое место газу в 1996 году, на долю которого приходилось 29%.
4. Coal with a share of 27% is the second most important source of primary energy after oil in the world, but in the ECE region coal, which accounted for about 22% of the region’s gross energy consumption lost this role to gas in 1996, which accounted for 29%.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test