Перевод для "временные правительства" на английский
Временные правительства
Примеры перевода
interim governments
Потому что мы должны изменить... то, что происходит при временном правительстве.
Because we have to change... what's going on under the interim government.
Но сейчас, временное правительство назначило досрочные выборы и человек, который продал страну, вдруг возник из своего подполья, и вновь втупает в борьбу за власть.
But now, the interim government has called early elections and the man who sold the country has emerged from hiding to throw his hat in the ring.
Но так далеко временное правительство зайти не может.
But for an interim government, that was going too far.
Они намекали, что отказ в их требовании может быть чреват массовыми стачками и забастовками, что нанесёт серьёзный удар временному правительству.
They hinted that failure to accede to their request would result in widespread strikes and rioting, which would hit the interim government hard.
…Мы глубоко озабочены тем, что в целях разрешения внутренней нестабильности временное правительство Республики могло прибегнуть к применению силы выше необходимого.
We are deeply concerned that, in an effort to deal with internal instability, the interim government of the Republic may have resorted to the use of more force than necessary.
Литва приветствовала взаимодействие временного правительства с Организацией Объединенных Наций.
Lithuania welcomed the provisional Government's engagement with the United Nations.
Они призвали временное правительство продолжить сотрудничество с международными структурами.
It called upon the provisional Government to continue to cooperate with international actors.
В составе Временного правительства Эритреи действовали органы законодательной, исполнительной и судебной власти.
The Provisional Government of Eritrea consisted of legislative, executive and judicial bodies.
Юрисконсульт при Временном правительстве Алжирской Республики в изгнании, 1958-1961 годы.
Legal Adviser to the Provisional Government of the Algerian Republic in Exile, 1958-1961.
Он отмечает, что старшие офицеры Генерального штаба "временного правительства" признали эти факты.
He notes that senior officers of the general staff of the "provisional Government" conceded these facts.
Хотя временное правительство в полной мере привержено процессу возвращения людей, это остается недостаточным.
Although the provisional government was fully committed to returns, these remained insufficient.
Какими полномочиями должно обладать временное правительство после 30 июня 2004 года?
What powers should the provisional government after 30 June 2004 possess?
Бэйджор, временное правительство, присутствие Федерации.
Bajor, the provisional government, the Federation...
Баджорское Временное правительство согласилось.
The Bajoran provisional government has agreed to it.
Временное правительство отрицает всякую причастность.
The provisional government has disavowed any responsibility.
Временное Правительство не пыталось остановить их?
Hasn't the provisional government tried to stop them?
Будут ли они продолжать поддерживать Временное Правительство?
Will they continue to support the provisional government?
Оставшиеся в живых создали временное правительство.
The survivors chose a provisional government.
У нас уже есть контракт на послание с временным правительством.
We already have a message contract with the provisional government.
Временное правительство потребовало, чтобы они передали ему и самолет и оружие.
The Provisional Government demanded that the Akiva and its arms be turned over to it.
– Разве не правда, полковник, – сказал он, – что ваше временное правительство подало прошение о приеме в Федерацию Наций?
He answered, "Isn't it true, Colonel, that your provisional government has asked for membership in Federated Nations?"
– И не будь им. Просто возглавляй Временное правительство, пока на Стархевене не войдет в силу конституция.
You won't be. You'll simply be acting head of the provisional government, until constitutional law can be established on Starhaven.
Абдалла, правитель Трансиордании, вступил в секретные переговоры с Временным правительством и пообещал удержать Арабский легион от военных действий.
He went into secret negotiations with the Provisional Government and agreed to keep the Legion sitting and out of action.
И все-таки удалось избежать кризиса – по мнению некоторых наблюдателей, всего лишь отложить его – путем создания временного правительства, управляющего сейчас страной.
The crisis, however, was averted--some would say postponed--with the formation of the provisional government currently in place.
Соединенные Штаты сразу же признали Временное правительство, и никто не решился предоставить убежище низложенному императору.
The American government had recognized the Provisional Government long since, and everyone was afraid to offer the Tsar and his family asylum.
Естественно, пришедшее к власти временное правительство обратилось к Империи за помощью; Четвертый флот как раз оказался в достаточной близости, чтобы эту помощь предоставить.
Of course, the new provisional government asked for Imperial assistance, and the Fourth Fleet was close enough to provide the necessary support.”                          .
— Ещё одно право?! — воскликнул Бувар. — Это ничего — ведь временное правительство оказалось слабым и не установило принцип братства. — Попробуйте-ка провести его в жизнь!
"One more right!" said Bouvard. No matter! The provisional government had acted in a flabby fashion by not ordaining fraternity. "Then try to establish it."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test