Перевод для "вопрос о том" на английский
Вопрос о том
  • the question of
Примеры перевода
the question of
Нет никакого вопроса о Дженине, вопроса об Аль-Кудсе, вопроса о Хевроне, вопроса о беженцах, вопроса о воде и вопроса о Газе.
There is no question of Jenin, no question of Al-Quds, no question of Hebron, no question of refugees, no question of water and no question of Gaza.
i) вопросы и соображения в связи с оценкой, такие, как описательные вопросы; исследовательские вопросы; и функциональные вопросы;
(i) Assessment questions and considerations, such as: descriptive questions; exploratory questions; and function specific questions;
ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ, ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ
ECONOMIC QUESTIONS, ENVIRONMENTAL QUESTIONS
Испанский вопрос [предварительный вопрос]
The Spanish question [preliminary question]
Это не вопрос возможностей, это вопрос воли.
This is not a question of ability it is a question of will.
Вопрос о Палестине не является колониальным вопросом.
The question of Palestine was not a colonial question.
ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ И ВОПРОСЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
ECONOMIC QUESTIONS AND ENVIRONMENTAL QUESTIONS
Вопрос о Палестине является одним вопросом.
The question of Palestine is one question.
Вопрос о том, остаюсь я или нет.
The question of whether I stay on or not.
Или вопрос о том, кто ты есть, и где твоё место...
Or to the question of who you are, where you fit...
Это дает ответ на вопрос о том, что случилось с их родителями.
That would certainly answer the question of what happened to their parents.
Вопрос о том, можем ли мы бороться с судьбой навсегда останется тайной.
The question of whether we can fight fate will always remain a mystery.
Но встает вопрос о том, откуда Танасис вообще узнал об этом?
But it does raise the question of how would Thanassis even know to look for this?
Вопрос о том, присутствуют ли расисты в демократической партии не уместен, ваша честь.
The question of whether there are racists in the Democratic Party is not relevant, Your Honor.
Вопрос о том, что такое ревность, боязнь делиться или боязнь потерять, мало интересовал меня.
The question of whether jealousy is the fear of sharing or the fear of losing was of little interest to me.
Вопрос о том, что это должно быть американцем, сама суть американской, как мы выбираем, чтобы привести нашу жизнь, открытую и свободную, находится на линии.
The question of what it is to be an American, the very essence of American-ness, how we choose to lead our lives, open and free, is on the line.
Вопрос о том, откуда у человеческой расы взялись разум и язык это одна из главных проблем, так что ничего удивительного, что мы уже тысячи думаем и спорим об этом.
The question of how thought and language came about in the human race is one of central concern, so it's hardly surprising we've spent thousands of years thinking and speaking about it.
— Тут есть вопрос, Северус. Есть.
“—but there is a question, Severus. There is.”
Вот этот 2-й тезис: «Вопрос о том, обладает ли человеческое мышление предметной истинностью, — вовсе не вопрос теории, а практический вопрос.
Here is the second Thesis: “The question whether objective truth can be attributed to human thinking is not a question of theory, but is a practical question.
— Есть вопросы, Поттер?
“Any questions, Potter?”
Такие вопросы не приветствуются…
Such questions are not encouraged.
Но это был пустой вопрос.
But this was a futile question.
– Но это же был Великий Вопрос!
But it was the Great Question!
Нечестный вопрос, нечестный.
Not a fair question.
— Хороший вопрос, Гарри.
Good question, Harry.
Но вернемся к вопросу о государстве.
But to return to the question of the state.
Николай не понял вопроса.
Nikolai did not understand the question.
– Вопросы, вопросы, одни вопросы, – простонала Крешкра.
            “Questions, questions, questions,” she complained moaningly.
– Что за вопрос? Что за неприличный вопрос?
Such a question! Such a very improper question.
«У кого есть вопросыВопросов не было.
“Any questions?” No, there were no questions.
Я встречалась с глазами людей и читала в них вопросы, вопросы, вопросы.
I met their eyes and saw questions, questions, questions.
Вопрос теперь в том... —Но какой вопрос?
The question is now..." "But where does the question come in?
Я ответила вопросом на вопрос.
I answered his question with a question.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test