Перевод для "внимательно проанализировать" на английский
Внимательно проанализировать
Примеры перевода
Все расходы, связанные с созданием Органа, следует внимательно проанализировать.
All expenditures relating to the establishment of the Authority must be carefully reviewed.
Необходимо внимательно проанализировать существующую систему разделения стран на четыре категории, с тем чтобы упростить ее.
The four-group system should be carefully reviewed with a view to simplifying it.
Они приветствовали старание ЮНИСЕФ решить этот вопрос, но сказали, что ЮНИСЕФ и его Совету следует внимательно проанализировать ситуацию.
They welcomed the diligence of UNICEF to address the issue but said that UNICEF and its Board should carefully review the situation.
Комитету следует внимательно проанализировать положение тех стран, начисленные взносы которых значительно возросли, и вынести предложения в отношении ликвидации таких аномалий.
It should carefully review the situation of countries that had experienced substantial increases in their assessed contributions and make proposals for correcting those distortions.
Консультативный комитет надеется на то, что, прежде чем будет принято какое-либо решение по передислокации этих сотрудников, вопрос о необходимости сохранения этих 23 должностей сотрудников по вопросам безопасности будет внимательно проанализирован.
The Advisory Committee trusts that the need for the retention of these 23 security posts will be carefully reviewed before any decision is made to redeploy them.
Хотя все последствия нынешнего кризиса пока определить невозможно, необходимо будет внимательно проанализировать приоритеты и конфигурацию Миссии с учетом преобладающей политической обстановки и обстановки в плане безопасности.
While the full impact of the current crisis has yet to be determined, the mission's priorities and posture will have to be carefully reviewed in the light of the prevailing political and security situation.
Следует внимательно проанализировать эту проблему, и необходимо изыскать пути оказания помощи нынешнему и новому правительству в ее решении вне рамок компонента, связанного с оказанием гуманитарной помощи, и мандата ЮНОМОЗ.
This issue must be carefully reviewed and ways of assisting the present and the new Government in addressing the problem beyond the boundaries of the humanitarian assistance component and the ONUMOZ mandate will have to be sought.
Для повышения их эффективности необходимо внимательно проанализировать и оценить опыт прошлых операций, в связи с чем Мьянма приветствует рекомендации и предложения, содержащиеся в докладе Специального комитета по операциям по поддержанию мира.
In order to increase their effectiveness, the experience of past operations should be carefully reviewed and assessed, and in that connection Myanmar welcomed the recommendations and proposals contained in the report of the Special Committee on Peace-keeping Operations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test