Перевод для "взглянув вверх" на английский
Взглянув вверх
Примеры перевода
Взглянув вверх, вы видите лича, восседающего на гигантской деревянной люстре.
You look up, and you see the lich perched on a giant wooden chandelier.
Взглянув вверх, Гарри увидел острый золотой клюв и черные глаза-бусины. Птица умолкла.
As it folded its great wings, Harry looked up and saw it had a long, sharp golden beak and a beady black eye.
Смотри! — закричал он, взглянув вверх.
he cried, looking up.
Взглянув вверх, я не удивился, увидев улетающую Текелу.
Looking up, I was not surprised to see Tekela go by.
- Здорово шарахнуло! - констатировала она, взглянув вверх, на потолок.
‘That was a good-sized bang,’ she announced, looking up at the ceiling.
– Кто-нибудь проверял эмбрион? – спросил Шруилл. неожиданно взглянув вверх.
'Has anyone examined the embryo?' Schruille asked, looking up suddenly.
Взглянув вверх помутневшим взглядом, Галдар увидел Сильванеша.
Gaidar looked up with dimming eyes to see Silvanoshei standing over him.
— Диатрим, — ответило чёрно-бурое существо, едва взглянув вверх.
“Diatrymas,” said the brown and black creature, scarcely looking up. “Ah,” said Dusk.
Взглянув вверх, он увидел перед собой сияющие ворота – он лежал на ступеньках.
Looking up, he saw before him the blazing gates; he had fallen on the steps.
Взглянув вверх, Мышелов и Ахура заметили планирующую вниз тонкую тень.
The Mouser and Ahura looked up too, momentarily glimpsed something slim hurtling downward.
Взглянув вверх, он увидел Чипу и Видящую во Тьме, устроившихся на его верхних ветвях.
Looking up, he could see Chipa and Sees-in-the-Dark perched on high branches.
Взглянув вверх, он увидел большой строй серебристых машин, идущих на юго-восток.
Looking up, he saw a big formation of silvery planes flying southeast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test