Перевод для "важный шаг сделан" на английский
Важный шаг сделан
Примеры перевода
Куба упомянула важные шаги, сделанные в области прав человека.
Cuba mentioned the important steps taken in the area of human rights.
Мы отмечаем важный шаг, сделанный в разделе L Пекинской платформы действий (1995 год) в отношении девочек.
We acknowledge the important step taken in Section L of the Beijing Platform for Action (1995) in emphasizing the Girl Child.
3. <<Плэн интернэшнл>> отмечает важные шаги, сделанные после принятия Пекинской декларации и Платформы действий в 1995 году в деле повышения осведомленности международной общественности и определения конкретных мер по улучшению положения девочек и женщин.
3. Plan International acknowledges the important steps taken since the 1995 Beijing Declaration and Platform for Action in raising international awareness and defining concrete actions for improving the situation of girls and women.
51. Я с удовлетворением отмечаю важные шаги, сделанные новыми органами власти Гвинеи для ускорения реформы сектора безопасности на основе результатов совместной оценки, проведенной в 2010 году Организацией Объединенных Наций, ЭКОВАС и Африканским союзом.
51. I am encouraged by the important steps taken by the new Guinean authorities to accelerate the implementation of security sector reform on the basis of the joint assessment conducted in 2010 by the United Nations, ECOWAS and the African Union.
29. Управление Верховного комиссара через свое региональное отделение для Юго-Восточной Азии стремится к тому, чтобы поддержать важные шаги, сделанные в последние годы Ассоциацией государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) по созданию региональной правозащитной системы.
29. The Office of the High Commissioner, through its regional office for South-East Asia, has sought to support the important steps taken in recent years by ASEAN to establish a regional human rights system.
Моя делегация приветствует первый важный шаг, сделанный Советом Безопасности в резолюции 1904 (2009), где выплата выкупа террористическим группам, подпадающим под действие резолюции 1267 (1999), теперь четко относится к числу других уже запрещенных форм финансирования террористической деятельности.
Here, my delegation welcomes the first important step taken by the Security Council in adopting resolution 1904 (2009), which clearly added ransom payments to the terrorist groups covered by resolution 1267 (1999) to the other forms of terrorism funding already prohibited.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test