Перевод для "в этом роде" на английский
В этом роде
нар.
Примеры перевода
нар.
Это тип раннего неолита или что-то в этом роде.
He belongs to the early neolithic or thereabouts.
В тысяча девятьсот сороковом или что-то в этом роде? — В тридцать девятом.
Nineteen forty or thereabouts?” “Thirty-nine.”
Вы даже могли сказать, что он был француз 1870 – х, или что-нибудь в этом роде, годов….
You could even tell that he was a Frenchman and that he was of the 1870’s or thereabouts….
— Я разговаривал с этим его творением, — сказал Эшер. — Некто Забияка Джо Дэвис родом из Ламбета или его окрестностей. Он пригрозил, что прикончит меня, если я расскажу о нем кому-нибудь, и в первую очередь — вам.
“I’ve spoken to him,” Asher said. “A man named Bully Joe Davies, from Lambeth or thereabouts—he said he’d break my neck if I told anyone of it, particularly yourself.
— А этот малыш начал в девять месяцев. — У Рода чуть выпятилась грудь и немного закружилась голова. — А в каком возрасте маленькие ведьмы начинают летать на метле? — В одиннадцать лет, милорд, или, может, в двенадцать.
“Thirteen years, or thereabouts, my lord, is the age for young warlocks to fly.” “And this kid started at nine months.” Rod’s chest swelled a trifle—his head, too. “What age do little witches start making their broomsticks fly?”
Адресовано мне из генерального штаба, западная армия, уважаемый господин, я получил приказы из генерального штаба армии повстанцев относительно изгнания захватчика, занятия и удержания согласно таким приказам, изданным упомянутым генеральным штабом, земель, известных как амброзийные луга, примыкающие к реке бурые воды, включая и мост через нее, и таким образом настоящим документом информируем вас, что такие земли, занимающие площадь в пятьсот сорок шесть акров, четыре рода и три перча или около этого, перешли во владение и заняты на дату этого письма войсками под моей командой.
Addressed to me from general headquarters, western army, dear sir I am in receipt of orders from G H Q of the army of insurrection dedicated to driving out the invader, to occupy and hold according to such orders as issued by said G H Q, lands known as ragwort meadows adjoining the river brownwater including die bridge over same and therefore inform you by this present instrument that such lands extending to five hundred and forty six acres, four roods and three perches or thereabouts are as of this letter in the possession and occupation of troops under my command.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test