Перевод для "в течение многих месяцев" на английский
В течение многих месяцев
Примеры перевода
Большинство из них содержатся в предварительном заключении в течение многих месяцев.
Most had been in pretrial detention for many months.
695. Несмотря на эти достижения, гуманитарная помощь будет требоваться еще в течение многих месяцев.
695. Despite these improvements, humanitarian assistance will be required for many months to come.
Силы режима осаждали город в течение многих месяцев после неудачных попыток взять его под свой контроль.
Regime forces have besieged that town for many months after failed attempts to capture it.
24. Важно понять, что эти новые подразделения не смогут обеспечить надлежащую безопасность в Афганистане еще в течение многих месяцев.
24. It is important to realize that these new units will not be able to provide adequate security in Afghanistan for many months to come.
Дорога пролегает на высоте свыше 3500 м над уровнем моря и в течение многих месяцев в году покрыта снегом.
The road rises to over 3,500 metres above sealevel and is snow-bound for many months of the year.
В течение многих месяцев правительство и парламент совместно работают с целью продвижения мирного процесса и содействия примирению.
The Government and the Parliament have been working together for many months in order to direct the peace process and promote reconciliation.
В настоящее время предполагается, что разбирательство может, фактически, продолжаться в течение многих месяцев после того, как истечет срок полномочий этих судей.
At present it is envisaged that the trial could in fact continue for many months after the period of office of the judges expires.
Вот уже в течение многих месяцев мы вместе с моим турецким коллегой Исмаилом Джемом продолжаем осуществлять кропотливую дипломатическую работу.
My Turkish counterpart, Ismail Cem, and I have been engaged in careful diplomacy for many months.
Видимо он находился там в течении многих месяцев.
It's been down there for many months, it seems.
Мы с Байроном любили друг друга в течение многих месяцев.
Byron and I were in love... for many months.
Поскольку я понимаю это, Вы и Ваша дочь были пройдены в течение многих месяцев.
As I understand it, you and your daughter were marched for many months.
Ты была при Дворе в течение многих месяцев" "но я не получила ответа или весточки от тебя."
You have been at court for many months 'but I have received no reply or acknowledgement from you.
Итак, в течение многих месяцев доносчице приходилось нелегко.
Fairley, then, had a poor time of it for many months.
— Выходит, в течение многих месяцев я редко буду видеть мужа?
“I will not see much of my husband for many months, then, will I?”
Я лишился власти вместе с ним и в течение многих месяцев не пользовался никаким влиянием.
I fell from power with him, and was without influence for many months.
"Орки жили среди людей Десяти Городов в течение многих месяцев, ”
Orcs have lived among the people of Ten-Towns for many months now,
В течение многих месяцев ходили слухи о том, что пираты замышляют что-то против «Морской фен».
Rumors had followed the Sea Sprite for many months that the pirates were organizing against the vessel.
В течение многих месяцев главной составляющей ее сознания будет чувство вины, отчасти заслуженное, отчасти — нет.
For many months the principal component of her new life would be guilt, part earned, part not.
Три раза в день в течение многих месяцев я был свидетелем одной и той же сцены, но не мог к ней привыкнуть.
Three times a day for many months I had witnessed this performance, but custom had not reconciled my mind to it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test