Перевод для "в пункте" на английский
Примеры перевода
Один общий пункт и два конкретных пункта.
One general point and two concrete points.
i) расходы на перевозку от закупочного центра до пункта хранения и от пункта хранения до перевалочного пункта;
Transportation cost from the procurement centre to the storage point and from the storage point to the turning point;
В результате этого исключения пункт 5 стал пунктом 4.
Because of this deletion, point 5 became point 4.
(Пункт отправления и конечный пункт назначения при международной перевозке)
(Point of departure and final destination point of the international service)
В 1992 году соответствующая разница составляла 2,1 процентных пункта, 30,6 процентных пункта и 50,9 процентных пункта.
In 1992, the respective differences were 2,1 percentage points, 30,6 percentage points and 50,9 percentage points.
d) после пункта 97 включаются пункты 97а и 97b:
d) Point 97a and 97b are inserted after Point 97:
Автострады – это такие приспособления, которые позволяют одним людям нестись со страшной скоростью из пункта А в пункт Б, в то время как другие люди несутся со страшной скоростью из пункта Б в пункт А.
Bypasses are devices which allow some people to drive from point A to point B very fast whilst other people dash from point B to point A very fast.
Насчет этого пункта этот народ — подлецы.
On that point these people are scoundrels.
В пункте Г у него был бы миленький маленький коттеджик, с алебардами над дверью, и м-р Проссер достойно проводил бы время в пункте Д, который был бы пивной, ближайшей к пункту Г.
He would have a nice little cottage at point D, with axes over the door, and spend a pleasant amount of time at point E, which would be the nearest pub to point D.
Но замечательно, что в этом пункте с Бернштейном не спорили.
But the remarkable thing is that nobody argued with Bernstein on this point.
Товарное обращение есть исходный пункт капитала.
The circulation of commodities is the starting-point of capital.
тут есть пункт, который очень меня беспокоит… вы сейчас увидите сами, какой это пункт, и… скажите мне ваше откровенное мнение, Дмитрий Прокофьич!
there is a point in it that troubles me very much...You'll see now what this point is and...tell me your frank opinion, Dmitri Prokofych!
Он обдумал свою речь, пункт за пунктом.
His speech was planned, point by point.
Они кидаются из пункта А в пункт D, начисто игнорируя пункты В и С.
They leap from point A to point D without even a sideways glance at points B and C.
Едут из пункта А в пункт Б.
They're traveling from Point A to Point B.
Ну ладно, давай посмотрим все пункт за пунктом.
Let's go over it, point by point.
Затем началось обсуждение — пункт за пунктом.
They then moved on to deal with the agenda point by point.
Из пункта А в пункт В, а мы берем на себя Б.
From point A to point C, and we contribute B.
Машина доставляла его из пункта А в пункт Б, вот и все.
A car got him from point A to point B, that was all.
Порядок установления отношений должен быть выполнен пункт за пунктом.
The agenda must be taken up point by point.
Эксцельсиор — 3 пункта, Диамант — 4 пункта, лучшая планета, Миньон, седьмая — 7 пунктов.
Excelsior was 3 point, Diamond 4 point, and the best one, Minion, seventh and 7 point.
— Видишь ли, все дело в пунктах. Надо найти два пункта, чтобы протянуть ниточку.
"See, it's points. You need two points to draw a line.
Аргентина поддерживает предложенные в этом пункте меры.
Argentina endorses these proposed steps.
VI и подпункта с) пункта 4 решения 2 от 1995 года.
Accordingly, it fully supported the steps
Группирование пунктов может стать первым полезным шагом.
The grouping of items could be a useful first step.
Пункт 9: Стратегические ориентиры и последующие шаги
Item 9 Strategic directions and next steps
Пункт третий: водные процедуры.
Step three: wet willy.
Пункт четвертый: убить Кистнера.
Step four: kill Kistner.
Я добрался только до первого пункта.
I only got as far as step 1.
Он уселся на край тумбочки и изложил свой план побега пункт за пунктом. Марк наморщил лоб.
He balanced himself on the edge of the dresser and explained his escape plan step by step. Mark frowned.
Каждый пункт плана казался логичным и разумным.
Each step in the sequence seemed logical, sensible.
Из командного пункта вышел Тагин и стал наблюдать за происходящим.
Taggin stepped out of his quarters and merely watched.
Четвёртый пункт: сполосните птицу, а затем тщательно вытрите её.
Step Four: Rinse the bird and drain it thoroughly.
b) по выбору завода-изготовителя: пункт 5.4.3.1 или пункт 5.4.3.2, или пункт 5.4.3.3, или пункт 5.4.3.4, или пункт 5.4.3.5 настоящих правил.
(b) At the choice of the manufacturer: paragraph 5.4.3.1 or paragraph 5.4.3.2. or paragraph 5.4.3.3. or paragraph 5.4.3.4. or paragraph 5.4.3.5. of this regulation.
Пункт 1, заменить ссылку на "пункт 2.9" ссылкой на "пункт 2.6" и ссылку на "пункт 2.10" ссылкой на "пункт 2.7".
Paragraph 1., amend the reference to "paragraph 2.9." to read "paragraph 2.6." and the reference to "paragraph 2.10." to read "paragraph 2.7.".
Пункт 6.2.1.1, вместо "пункт 3.1.12" читать "пункт 3.1.14".
Paragraph 6.2.1.1., replace "paragraph 3.1.12." by "paragraph 3.1.14."
а) по выбору завода-изготовителя: пункт 5.4.3.1 или пункт 5.4.3.2, или пункт 5.4.3.3, или пункт 5.4.3.4 настоящих правил или
(a) At the choice of the manufacturer: paragraph 5.4.3.1. or paragraph 5.4.3.2. or paragraph 5.4.3.3. or paragraph 5.4.3.4. of this regulation, or
Пункт 5.4, исправить "пункт 5.3.5" на "пункт 5.3.6".
Paragraph 5.4., correct "paragraph 5.3.5." to read "paragraph 5.3.6.".
b) пункт 5 постановляющей части стал пунктом 6, а пункт 6 стал пунктом 5;
(b) Operative paragraph 5 became paragraph 6, and paragraph 6 became paragraph 5;
Пункт 4, исправить ссылку "пункт 7" на "пункт 9".
Paragraph 4. Correct the reference to "paragraph 7" to "paragraph 9.".
– Взгляните на пункт два, страница вторая, сэр Джеймс.
Look at paragraph two on the second page, Sir James.
Только лучше выкиньте последний пункт, насчет меня и лодки.
You’d better take out that last paragraph, about me and the ship."
Он отметил другой пункт отчета и Такер молча кивнул.
He tapped another paragraph of the report, and Tucker nodded silently.
Я пропустил его слова мимо ушей и начал печатать шестнадцатый пункт отчета.
I merely ignored it and started on paragraph 16 of the report.
— «Директивы десантным силам Флота», глава 17, параграф 34, пункт 2…
Fleet Landing Force Directives, Chapter 17, paragraph 34.2 -
Но отец уже читал, начиная с параграфа один-А до пунктов о нарушениях контракта.
 But Dad was already reading the fine print, from sub-paragraph one-A to the penalty clauses.
Келлог указал на пункт в биографии, в котором упоминалось о семидесяти пяти арестах Пелла.
Kellogg tapped a paragraph of the bio that described maybe seventy-five arrests.
– Он умер. Вот его завещание. – Я показал ему пункт, касавшийся меня, и мое удостоверение личности.
“He’s dead,” I told him. “Here’s the will.” I showed him the paragraph and my identification.
Вследствие чего, в соответствии с пунктом десятым, вы должны возместить мне все расходы на вас за последние два месяца.
As such, according to Paragraph Ten, you owe me all the monies you spent over the past two months.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test