Перевод для "в каждом конкретном" на английский
- in each specific
- in each
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Решение об этом должно приниматься в каждом конкретном случае.
A decision on this must be taken in each specific case.
Возможно, в очень далеком прошлом наши предки обладали полной синестезией и могли одновременно видеть, слышать, обонять, осязать и воспринимать на вкус — при этом каждое конкретное событие смешивало сенсорную память с принятыми ощущениями таким образом, что не давало предпочтения информации одного из пяти порталов, через которые в нас вторгается «реальность».
Perhaps, at some distant point in history, our early ancestors were completely synesthetic, and touched, heard, smelled, tasted, and saw all at once--each specific incident mixing sensoric memory along with the perceived sense without affording precedence to the findings of one of the five portals through which "reality"
- характер средств, необходимых в каждом конкретном случае;
the nature of the measures committed in each case;
В каждом конкретном случае, атаки, планированные здесь, были предотвращены.
In each case, the attacks planned in these very rooms were foiled.
– Это что, стоимость земли в каждом конкретном случае? – поинтересовалась Изабелла.
‘And this is what the land was worth in each case?’ she asked.
Разумеется, в каждом конкретном случае все трое действовали под обычным прикрытием, но все они - террористы.
In each case, of course, the man operates under normal covert procedures, but they’re all assassins.
Я напишу вам несколько рекомендаций, какой линии я советовала бы вам придерживаться в каждом конкретном случае.
I will make a few notes which will indicate the line I should advise you to take in each case.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test