Перевод для "в каждом конкретном" на английский
В каждом конкретном
Примеры перевода
in each specific
с) средства, имеющиеся для каждой конкретной программы;
Funds available for each specific programme
g) типы ОБ на каждой конкретной площадке.
the types of AXO at each specific site.
vii) типы ОБ на каждой конкретной площадке;
(vii) the types of AXO at each specific site;
Решение об этом должно приниматься в каждом конкретном случае.
A decision on this must be taken in each specific case.
Возможно, в очень далеком прошлом наши предки обладали полной синестезией и могли одновременно видеть, слышать, обонять, осязать и воспринимать на вкус — при этом каждое конкретное событие смешивало сенсорную память с принятыми ощущениями таким образом, что не давало предпочтения информации одного из пяти порталов, через которые в нас вторгается «реальность».
Perhaps, at some distant point in history, our early ancestors were completely synesthetic, and touched, heard, smelled, tasted, and saw all at once--each specific incident mixing sensoric memory along with the perceived sense without affording precedence to the findings of one of the five portals through which "reality"
- характер средств, необходимых в каждом конкретном случае;
the nature of the measures committed in each case;
В каждом конкретном случае, атаки, планированные здесь, были предотвращены.
In each case, the attacks planned in these very rooms were foiled.
Вы должны решать в каждом конкретном случае.
You must decide in each case.
– Это что, стоимость земли в каждом конкретном случае? – поинтересовалась Изабелла.
‘And this is what the land was worth in each case?’ she asked.
Разумеется, в каждом конкретном случае все трое действовали под обычным прикрытием, но все они - террористы.
In each case, of course, the man operates under normal covert procedures, but they’re all assassins.
Я напишу вам несколько рекомендаций, какой линии я советовала бы вам придерживаться в каждом конкретном случае.
I will make a few notes which will indicate the line I should advise you to take in each case.
Трудно сказать, ужесточаются ли пытки, которые он применяет, поскольку в каждом конкретном случае он пользуется разными методами.
It is difficult to assess whether or not the level of torture he is administering is escalating, since he seems to be using different torture methods in each case.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test