Перевод для "быть просьбой" на английский
Быть просьбой
Примеры перевода
be a request
Решения/просьбы Меры по выполнению решений/просьб
Decisions/requests Action taken to implement decisions/requests
Просьба/рекомендация Принятые меры по выполнению просьбы/рекомендации
Request/recommendation Action taken to implement request/recommendation
Решение/просьба Меры, принятые во исполнение решения/просьбы
Decision/request Action taken to implement decision/request
Группа получила 933 просьбы в 2013 году по сравнению с 837 просьбами в 2012 году и 952 просьбами в 2011 году.
The Unit received 933 requests in 2013, compared to 837 requests in 2012 and 952 requests in 2011.
Это может быть просьбой о мирных переговорах.
This may be a request for peace talks.
Это был не приказ, а просьба.
It was not an order, it was a request.
— Стало быть, — теперь уже холодно осведомился Скримджер, — просьба, с которой я обратился к вам на Рождество… — Какая просьба?
said Scrimgeour, his voice cold now, “the request I made of you at Christmas—” “What request?
– Я, кроме того, к вам с одною просьбой, генерал.
Yes; and I have another request to make, general.
— Какая же просьба ко мне может быть у Пожирателя смерти?
“What request could a Death Eater make of me?”
Это последняя, самая большая моя просьба к тебе.
It is my last, my greatest request of you.
По просьбе мистера Беннета мистер Коллинз должен был их сопровождать.
Collins was to attend them, at the request of Mr.
Так что Маттаи скоро умрет – и у него есть к вам просьба. – Какая?
Mattai can't last, they say, and he has a request of you." "What is it?"
К тому же капитальная и убедительнейшая просьба моя не была исполнена…
Furthermore, my capital and most urgent request has not been fulfilled...
— Дорогая моя, — ответил ее супруг, — у меня к вам две небольшие просьбы.
“My dear,” replied her husband, “I have two small favours to request.
— ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСЬБОЙ.
IT WAS NOT A REQUEST.
— В просьбе не было необходимости.
No request was necessary.
Вот такая у меня просьба.
That is my request.
Это была не просьба.
It wasn’t a request.
Просьба была невероятной!
The request was incredible!
Но его просьбу отклонили.
The request was denied.
В просьбе было отказано.
That request was denied.
Их просьба была удовлетворена.
Their request was granted.
Такова была его просьба.
It was his request.
Просьба к сикху снять тюрбан, таким образом, равноценна просьбе совершить невозможное действие.
Asking a Sikh to remove his turban is therefore tantamount to asking him to perform an impossible act.
Это не слишком большая просьба.
That is not too much to ask.
Является ли наша просьба слишком большой?
Is that too much to ask?
Это просьба выдержана в духе справедливости".
It is asking in a spirit of fair play.
— Вы не выполнили мою просьбу.
You did not do as I asked.
– Может быть, может быть. Пусть свершится по просьбе твоей.
That may be. I will do as you ask.
— Ваша просьба, — сказала Элизабет, — не требует жертвы с моей стороны.
“What you ask,” said Elizabeth, “is no sacrifice on my side;
– Неужели, чтобы обратиться с такой пустячной просьбой, нужно было посвящать меня во все это?
Did I have to know all this before he could ask such a little thing?
— Г-господин министр, у меня есть одна просьба. — Я тебя слушаю, — улыбнулся Фадж.
“Er—Minister? Can I ask you something?” “Certainly,” said Fudge with a smile.
Тем не менее вы явились ко мне с просьбой, а это значит, что у вас должна быть какая-то цель.
Nevertheless, you came here, you asked, you must have had a purpose.
а потом она спросила, могу ли я исполнить одну ее просьбу и никому об этом не говорить, и я сказал, что могу.
and she asked me if I would do something for her and not tell anybody, and I said I would.
Думаю, у меня где-то в глубинах сознания просто-напросто сидела мысль, что подобная просьба не вполне прилична.
I guess there was so much in the back of my mind that I thought it was somehow wrong to ask.
У меня все в порядке — в основном из-за того, что Дурcли страшно боятся, что ты можешь вдруг нагрянуть и по моей просьбе превратить их всех в летучих мышей.
I’m okay, mainly because the Dursleys are terrified you might turn up and turn them all into bats if I ask you to.
— Просьбы не всегда…
Asking doesn’t always get-”
– Да? – У меня к вам просьба.
"Yes?" "I have a favor to ask."
В этом-то и заключается моя просьба.
That is the favor I ask.
Совсем пустячная просьба.
So small a thing to ask.
Я выполнил ее просьбу.
I did as she asked.
Он выполнил ее просьбу;
He did as she asked;
– У меня к вам просьба, Соуард.
Got a favor to ask, Soward.
Только у меня есть одна просьба.
Only, I ask one thing.
— Чтобы выполнять ее просьбы.
To do what she asked him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test