Перевод для "быть бойцом" на английский
Быть бойцом
  • to be a fighter
  • be a fighter
Примеры перевода
to be a fighter
Вербовка бойцов
Recruitment of fighters
Реинтеграция бывших бойцов
Reintegration of former fighters
Регистрация бойцов ОТО
Registration of UTO fighters
а) число бойцов на местах;
(a) Number of fighters in the field;
Присутствие палестинских бойцов
The presence of Palestinian fighters
200 - 300 бойцов
Between 200 and 300 fighters
В качестве мишени тут выступают не бойцы и не комбатанты.
The targets are not the fighters and not the combatants.
Бойцы <<Селеки>> отказываются перейти на казарменное положение.
Séléka fighters refuse to be cantoned.
Он сказал, что в этом районе не было никаких бойцов сопротивления.
He denied that there were any resistance fighters in the area.
По сообщениям, было убито порядка 150 бойцов.
Reportedly, an estimated 150 fighters were killed.
Но он не хотел быть бойцом.
But he didn't want to be a fighter.
я хочу быть бойцом почему ты этого хочешь?
I want to be a fighter. Why would you want to do that?
Я знаю, что ты хочешь быть бойцом, но ты должен кое-чему научиться.
I know you want to be a fighter, but you got a lot to learn.
Шпиц был опытным бойцом.
Spitz was a practised fighter.
Погодите, бой за нами, а мы бойцы.
But we are the fighters.
Вы потеряли половину бойцов.
You have lost half of your fighters.
— Он собирался вести группу бойцов на территорию замка…
“He was planning to lead a group of fighters into the grounds—”
Гарри метнулся за ними, и в тот же миг из толпы сражающихся выскочил и бросился на него один из бойцов: то был оборотень Сивый.
As Harry plunged after them, one of the fighters detached themselves from the fray and flew at him: it was the werewolf, Fenrir.
Я думаю, что у отца был лишь один настоящий друг – граф Хасимир Фенринг, генетический евнух и один из лучших бойцов Империи.
My father had only one real friend, I think. That was Count Hasimir Fenring, the genetic-eunuch and one of the deadliest fighters in the Imperium.
Профессора Флитвик, Стебль и Макгонагалл поведут группы бойцов на три самые высокие башни: Когтеврана, Астрономическую и Гриффиндора; оттуда открывается прекрасный обзор, отличная позиция для применения заклятий.
Professors Flitwick, Sprout and McGonagall are going to take groups of fighters up to the three highest towers—Ravenclaw, Astronomy, and Gryffindor—where they’ll have good overview, excellent positions from which to work spells.
Тау сиетча извещает фрименов о том, что необходимо сделать. Исполнить положенное отрядили опытного бойца с освященным крисом; при нем состояли Хранители Воды – добыть влагу из тела. Что поделаешь: жестокая необходимость.
The tau of a sietch tells its members what they must do; even the most brutal necessity is known. An experienced fighter was sent with a consecrated knife to do the job. Two watermen followed him to get the water from the body.
Хитрость, коварство и ловкость этих туземцев в ведений войны в последнее время сильно беспокоили Халлека… Они проявляли такое искусство, с каким ему редко приходилось сталкиваться, а ведь его учили лучшие бойцы во Вселенной – и потом еще закаляли битвы, в которых выживали лишь лучшие из лучших.
They displayed a sophistication in warfare as good as anything he had ever encountered, and he had been trained by the best fighters in the universe then seasoned in battles where only the superior few survived.
– А они – хорошие бойцы?
Are they good fighters?
— Бойцов — на арену!
Come on the fighters!
Дворфы были бойцами;
Dwarves were fighters;
— Они отличные бойцы.
‘They’re good fighters;
Он был опытным бойцом.
He was a skilled fighter.
Гивистамы не были бойцами.
The Hivistahm were not fighters.
Они были крепкими бойцами.
They were strong fighters.
Но Джипсом был стойким бойцом.
But he was a fighter.
– Ты не убивать не-бойцов.
"Don't kill not-fighters, you.
— Хорошо еще, что бойцы из них неважные.
“Luckily they weren’t great fighters.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test