Перевод для "быть битвой" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Битва против ВИЧ/СПИДа является также битвой за наших детей.
The battle against HIV/AIDS is also a battle for our children.
Воины из Узбекистана принимали участие во всех основных битвах войны, в обороне Москвы, битве за Сталинград, эпопее на Курской дуге, в освобождении Белоруссии, Украины, государств Восточной Европы и, конечно, в битве за Берлин.
Uzbekistan's people took part in every battle of the Second World War, including the battles of Moscow and Kursk, the liberation of Belarus, Ukraine and the countries of Eastern Europe, and, of course, the battle for Berlin.
Братья, большинство битв оказываются проигранными в тот момент, когда армия отступает перед натиском неприятеля или начинает битву с негодным оружием.
Brothers, most battles are lost when the army retreats as the opponent advances or where battle is joined with broken weapons.
– Птичек берегут до битвы, – ответил Стилгар.
"They're saving their birds for the battle," Stilgar said.
и назвали его Битвой Пяти Воинств; и была она страшной.
and it was called the Battle of Five Armies, and it was very terrible.
Была битва. Без битвы не обходилось ни одно объяснение.
There was a battle. Always, there was a battle in any explanation.
Надо же мне хоть чем-то позабавиться и повеселиться перед битвой. — Битвой?
But an epigram always relaxes me before a battle.' 'A battle?’
Потом начались приготовления к битве при Абаддоне. Битвы не вышло.
After that, they settled down to planning the Battle of Abaddon. There was no Battle of Abaddon.
Наверное, мы облетаем еще одно свидетельство битвы — если это была битва.
We may be avoiding other evidence of the battle-if there was a battle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test