Перевод для "было строить" на английский
Было строить
Примеры перевода
was to build
Как строить лучше
A better way to build
После этого они строят поселения.
They build settlements.
На этом строится мир.
It builds peace.
IV. Строя для будущего
Building for the future
Задумав строить,
When we mean to build,
:: "Строим общество для всех людей";
The building of an inclusive society
Тысячам палестинцев было отказано в разрешении строить на своей земле, что заставляло их строить дома без разрешения.
Thousands of Palestinians were denied permits to build on their land, thereby compelling them to build without a permit.
Мы с уверенностью строим будущее.
With confidence we are building for the future.
Давайте строить мир.
Let us build peace.
И работа продолжалась: они строили, сажали, копали, учили детей.
The work continued: building, planting, digging, training the children.
Рубят деревья, чтоб срубить, жгут дома, абы сжечь, – и ничего, ну совсем ничего не строят.
They cut down trees and let ‘em lie, they burn houses and build no more.
Брендизайки и их многочисленные родичи принялись сначала рыть, а потом и строить, и застроили всю округу.
The Brandybucks and their numerous dependants then began to burrow, and later to build, all round about.
Там, на Каладане, не было нужды строить рай для тела или духа – перед нашими глазами была уже райская действительность.
There existed no need on Caladan to build a physical paradise or a paradise of the mind —we could see the actuality all around us.
Если спрос не так силен, чтобы обеспечивать строителю после оплаты всех издержек нормальную прибыль, он не станет больше строить дома.
Unless the demand is such as to afford the builder his profit, after paying all expenses, he will build no more houses.
Строить теорию познания на посылке неразрывной связи объекта с ощущением человека («комплексы ощущений» = тела;
To build a theory of knowledge on the hypothesis of the indissoluble connection between the object and human sensation ("complexes of sensations” as identical with bodies;
Планета была разрушена за пять минут до завершения проекта, ради которого она была построена, и теперь нам придется строить новую.
It was destroyed five minutes before the completion of the purpose for which it was built, and we’ve got to build another one.”
Место, где можно жить и строить. — Строить?..
Somewhere we can build." "Build?"
33. Мы строим ни для чего — мы строим.
33 We build towards nothing; we build.
Когда Шуга строит, он строит добротно!
When Shoogar builds, he builds well.
— Если они что-нибудь строят.
"If they're building.
Они что-то строили.
They were building something.
Но не мы ее строили.
But we didn't build it.
– Единственный способ строить быстрее – это строить хуже.
“The only way to build faster is to build worse, normally.”
Она строилась в два этапа.
It was built in two stages.
Мосты строятся для того, чтобы по ним можно было двигаться.
Bridges are built to be crossed.
дома строятся не для одних только иммигрантов.
not built for immigrants alone.
Израиль продолжал строить поселения.
Israel built settlements.
Они строятся на конкретных действиях.
They are built upon concrete action.
На ней строилась работа УВКБ.
UNHCR's work has been built on it.
Безопасность строится на общих ценностях.
Security is built on common values.
Нужно строить чтото новое.
Something new must be built.
b) новые линии, которые будут строиться.
New lines to be built.
В настоящее время строится постоянный центр.
A permanent centre is being built.
Ибо там, где должны были строить церковь в память победы лорда Одды над Уббой, я видел прах и пепел и обугленные останки пятнадцати монахов.
For, where the church to commemorate Lord Odda's victory over Ubba was to be built, I saw devastation, destruction, and the charred remains of 15 monks or more.
Дом был огромной величины, одна из тех громадин, которые строятся аферистами для мелких квартир;
It was one of those large houses built in small tenements, of which there must have been at least a hundred.
Его дома строились все в виде замков и, по-видимому, представляли собою главные крепости, какими он обладал.
His houses were all built in the form of castles, and seem to have been the principal fortresses which he possessed.
Еще когда трактир строили, нарочно отвели в северном флигеле комнатку-другую – вдруг хоббиты приедут! Там, конечно, пониже, чем тут;
But we’ve got a room or two in the north wing that were made special for hobbits, when this place was built. On the ground floor as they usually prefer;
Он оборвал свою речь и строго посмотрел на Артура: – Вы ведь знаете, что мы строили планеты? – Да-да, – усиленно закивал Артур, – вроде как догадался…
He paused and looked at Arthur. “You know we built planets do you?” he asked solemnly. “Well yes,” said Arthur, “I’d sort of gathered…”
Мы ездили каждый день кругом кремлевских стен, он указывал, где ломать, где строить, где люнет, где равелин, где ряд блокгаузов, – взгляд, быстрота, удар!
We rode round the Kremlin walls every day, and Napoleon used to give orders where they were to be patched, where built up, where pulled down and so on.
На том берегу реки появились неказистые двухэтажные дома с редкими, тусклыми прорезями окон; хоббиты таких отроду не строили.
and on the further side of the river they could see that some new houses had been built: two-storeyed with narrow straight-sided windows, bare and dimly lit, all very gloomy and un-Shirelike.
Помню, в одной из тамошних комнат имелось окно с особой разметкой: в то время как раз строился мост Джорджа Вашингтона и работавшие в лаборатории люди наблюдали за этим делом.
I remember somebody’s room where they had marked a window: The George Washington Bridge was being built, and these guys in the lab were watching its progress.
«Школа» эта представляла собой вот что: ребята из favelas — беднейших районов города — собирались вблизи одной из площадок, на которых строились многоквартирные дома, и репетировали к Карнавалу новые вещи.
Now this samba school was a thing where guys from the favelas—the poor sections of the city—would come down, and meet behind a construction lot where some apartment houses were being built, and practice the new music for the Carnaval.
Сейчас он как раз строится.
It is being built now.
Его строили на века.
Built for the ages.
Он строился и ночами…
It was built at night….
— Но его строил ты, Элфрик.
“You built that, Elfric.”
Почему они строятся?
Why are they being built?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test