Перевод для "было непреднамеренным" на английский
Было непреднамеренным
Примеры перевода
[Непреднамеренные] Атмосферные эмиссии
[Unintentional] Atmospheric emissions
Непреднамеренные эмиссии и выбросы
Unintentional emissions and releases
Адина, смерть Даниила была непреднамеренна
Daniel's death -- that was unintentional, Adina.
Я польщен, хотя и знаю, что лесть эта непреднамеренная.
I'm flattered, even though I know the flattery is unintentional.
Он знал, что это непреднамеренно, что его вовсе не хотят обидеть.
He knew the insult was unintentional, but that didn’t mean he wasn’t hurt by it.
– Госпожа Вайо, если я тебя обидел, то непреднамеренно, и я очень сожалею.
Gospazha Wyoh, if I have offended, it was unintentional and I am most sorry.
Возможно, это история, переплетенная с мифом, непреднамеренное преувеличение того, что было когда-то.
It is, perhaps, history wound with myth, a likely unintentional lionizing of that which once was.
За пределы этого периода мы выходили только по особому требованию или в результате непреднамеренной ошибки.
We only exceeded that range upon special request, or sometimes by an unintentional overshoot.
Поле было освящено как молитвами, так и кровью — последняя была непреднамеренным последствием Железных войн.
The Field was consecrated, both by prayers and by blood — the latter being the unintentional result of the Iron Wars.
Если бы история могла повторяться, ее брон не погиб бы, хотя смерть Дженнана была непреднамеренной.
At least this time her brawn couldn't be killed, however unintentional Jennan's death had been.
Кевин непреднамеренно стал инструментом в руках неведомых сил, и Жирный это понимал.
Kevin had become the unintentional instrument of that original cause, a realization which had not escaped Fat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test