Перевод для "был и ранен" на английский
- was wounded
- he was injured and
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
В результате этого нападения были ранены три солдата, один из которых скончался от полученных ран.
Three soldiers were wounded in the attack, one of whom died of his wounds.
Раны капитана были мучительны, но неопасны.
As for the captain, his wounds were grievous indeed, but not dangerous.
– Да знаем мы, что они ранены! – вспылил Хават. – Это не…
"We know they're wounded!" Hawat snapped. "That's not the—"
Так начинает открываться рана. — Рана? — Рана в земле.
This is how the wound begins to open." "The wound?" "The wound in the earth.
Да и раны его кровоточили… — Раны?
And of course he was bleeding from his own wounds—' 'His wounds?'
— Рейвенор был ранен, тяжело ранен, — произнесла Кыс.
‘Ravenor was wounded, dreadfully wounded,’ Kys said.
Доктор, как оказалось, жил через дом. — Я послал за доктором, — твердил он Катерине Ивановне, — не беспокойтесь, я заплачу. Нет ли воды?.. И дайте салфетку, полотенце, что-нибудь, поскорее; неизвестно еще, как он ранен… Он ранен, а не убит, будьте уверены… Что скажет доктор!
As it turned out, there was a doctor living two houses away. “I've sent for a doctor,” he kept saying to Katerina Ivanovna, “don't worry, I'll pay. Is there any water?...And bring a napkin, a towel, something, quickly; we don't know yet what his injuries are...He's been injured, not killed...rest assured...The doctor will say!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test