Перевод для "большинство мужчин и женщин" на английский
Большинство мужчин и женщин
Примеры перевода
9.7 Значительных трудностей в выполнении Тувалу этой статьи не выявлено, поскольку в рамках законодательства Тувалу обращение в отношении большинства мужчин и женщин является справедливым.
9.7 There are no major constraints identified on Tuvalu's implementation of this Article as most men and women are treated fairly under Tuvalu law.
Какиелибо соображения, связанные с режимом имущества супругов или правовыми последствиями, вытекающими из положений добрачных договоров, не влияют на выбор большинства мужчин и женщин.
Most men and women would not base their choice on the legalities of marital property regimes or the effects of ante-nuptial agreements if any exist.
При этом большинство мужчин и женщин заняты неквалифицированным трудом, для которого образование не требуется, а именно: работают на основе самозанятости или на семейных предприятиях.
However, one can see that most men and women are working in unskilled occupations, as own-account or contributing family workers, for which education qualifications are unlikely to be a pre-requisite.
Хотя доступ к средствам социальной защиты признается в качестве одного из основных прав всех людей, большинство мужчин и женщин не имеют достаточного уровня социальной защиты.
Although access to social protection is recognized as a basic right of all individuals, most men and women do not have adequate levels of social protection.
Отводимые женщинам социальные, культурные и экономические роли самым тесным образом связаны с превалирующим представлением о месте женщины в обществе, которого придерживается подавляющее большинство мужчин и женщин.
The social, cultural and economic roles assigned to women bear a direct relationship with the prevailing societal attitudes - held by most men and women - of the position of women in society.
25. В развивающихся странах большинство мужчин и женщин работают в неформальном секторе, где социальная защита по-прежнему является исключительным явлением и не предусматривается обеспечения баланса между трудовой деятельностью и выполнением семейных обязанностей.
25. In the developing world, most men and women work in the informal sector, where social protection remains the exception and work-family balance arrangements are not provided.
Программа выдачи дотаций на оплату топлива для зимнего периода была расширена таким образом, чтобы охватить большинство мужчин и женщин в возрасте старше 60 лет, независимо от получения ими пособий в рамках системы социального обеспечения.
The Winter Fuel Payment scheme was extended to cover most men and women from age 60, regardless of whether they are receiving social security benefit.
Для мужчин же соответствующие показатели составили 90 процентов в Африке и 95 процентов в Латинской Америке и Карибском бассейне, при этом во многих развитых странах большинство мужчин и женщин начинают половую жизнь до брака.
By contrast, the corresponding proportion for males was 90 per cent in Africa and 95 per cent in Latin America and the Caribbean, and in many developed countries, most men and women initiate sexual activity prior to marriage.
Так, например, нелегко изменить социально-культурные представления, являющиеся неотъемлемой частью процесса подготовки к жизни в обществе, а также образование и профессиональную подготовку, которые получают большинство мужчин и женщин с раннего детства и в которых учитывались гендерные факторы.
Socio-cultural beliefs, which form an integral part of the socialization process, and the gendered education and training most men and women are exposed to from early childhood, for example, are not easily modified.
Большинство мужчин и женщин все так же эгоистичны, лицемерны, невежественны, трусливы, как и на Земле.
Most men and women are still the selfish, ignorant, superstitious, self-blinding, hypocritical, cowardly wretches they were on Earth.
Большинство мужчин и женщин из высшего сословия пользовались ночными горшками у себя в комнате, а не общественными отхожими местами.
Most men or women of the upper class used the chamber pot in their room, rather than the common jakes.
Но и самый яркий светоч среди людей не мог постигнуть эту тайну до конца, а большинство мужчин и женщин совсем не могли.
But the most brilliant of human beings could understand this secret only imperfectly, and most men and women, hardly at all.
проблема осталась нерешенной, ибо большинству мужчин нужны женщины, и они не согласны на эрзац, если есть шанс получить настоящее gelt.
problem still is because most men want women and won't settle for substitute while chance of getting true gelt.
Почему мне понадобилась аудитория, в то время, как подавляющее большинство мужчин и женщин предпочитают или держать такие вещи при себе, или доверять их только самым близким и преданным друзьям?
Why for me an audience, when most men and women prefer either to keep such matters entirely to themselves or to reveal them only to their most trusted confessors, secular or devout?
Большинство мужчин и женщин ведут жизнь, в своем худшем виде настолько мучительную, а в лучшем — настолько монотонную, бедную и ограниченную, что позыв бежать ее, стремление превзойти себя хотя бы на несколько мгновений есть и всегда было одним из основных аппетитов души.
Most men and women lead lives at the worst so painful, at the best so monotonous, poor and limited that the urge to escape, the longing to transcend themselves if only for a few moments, is and has always been one of the principal appetites of the soul.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test