Перевод для "большие и указательные пальцы" на английский
Большие и указательные пальцы
  • thumbs and index fingers
  • thumbs and forefingers
Примеры перевода
thumbs and index fingers
Видите эти черные отметины на большом и указательном пальцах?
See these black marks on his thumb and index finger?
Большим и указательным пальцами... ты держишь джинсы... и медленно стягиваешь их.
With your thumb and index finger... you hold the blue jeans... and slowly you lower them.
Послушай-ка. "Как вы и подозревали, отпечатки большого и указательного пальцев левой руки на присланной вами бутылке из-под воды принадлежат старшему лейтенанту корпуса морской пехоты США Джону Мэйну".
Listen to this. "As you suspected, "we have matched the left thumb and index finger "on the water bottle you sent us
Кончики ее большого и указательного пальца проскользнули в отверстие и соприкоснулись.
The tips of her thumb and index finger slipped into hollow space and met.
Большие и указательные пальцы покраснели. Он снова выругался.
Both his thumbs and index fingers had red marks. He cursed again.
Она показывает, сколько именно, разведя большой и указательный пальцы:
She shows me how much by spreading her thumb and index finger.
Покатал темный шарик между большим и указательным пальцем и бросил на пол.
He worked the dark ball out and IVrolled it between thumb and index finger, then flicked it away.
Билл кивнул и оттянул большим и указательным пальцами нижнюю губу.
Bill nodded and plucked at his lower lip with the thumb and index finger of his right hand.
Машина прихватила мякоть его руки между большим и указательным пальцами — и это еще счастье.
The machine has caught him in the soft flesh between the thumb and index finger—fortunately.
thumbs and forefingers
Теперь, правой рукой, большим и указательным пальцами, передай оружие.
Now, right hand, thumb and forefinger. Just give me the gun.
У Пола Милландера была деформация большого и указательного пальцев?
All right, did Paul Millander's thumbs and forefingers have a congenital malformation?
Короче потом этот парень подходит ко мне и начинает ощупывать мой пиджак большим и указательным пальцами. Вот так.
Anyway then this guy comes up to me, and he starts feeling my jacket between his thumb and forefinger like this.
Но, к несчастью, мы с Гарри обещали ему помочь. — Что ж, придется вам нарушить свое обещание, только и всего, — твердо заявил Рон. — То есть я хочу сказать… у нас же экзамены на носу, и шансов, что мы не вылетим из школы, примерно вот столько. — Он сблизил большой и указательный пальцы, оставив между ними лишь узкую щелочку. — Да и вообще… помните Норберта?
But, unfortunately, he made Harry and me promise.” “Well, you’re just going to have to break your promise, that’s all,” said Ron firmly. “I mean, come on… we’ve got exams and we’re about that far—” he held up his hand to show thumb and forefinger almost touching “—from being chucked out as it is.
— Надобно пользоваться большим и указательным пальцами. Вот так.
You have to use your thumb and forefinger. Like so.
Не было необходимости проводить большим и указательным пальцами по сгибу.
There was no need to run his thumb and forefinger along the crease.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test