Перевод для "большого пальца" на английский
Большого пальца
Примеры перевода
b) Эти сведения удостоверяются либо подписью, либо отпечатком большого пальца задержанного лица или сопровождаются примечанием о том, что лицо отказалось или не смогло поставить свою подпись или отпечаток большого пальца, с указанием причин этого обстоятельства.
(b) "To these details shall be added either the signature or the thumb print of the person in police custody or a note indicating that he refused or was unable to sign or to make a thumb print and explaining the reasons for this.
Представители компании настаивали на том, что жители деревни по своему желанию и осознанно продали всю землю и показали ему копии документов с отпечатками большого пальца и фотографией лиц, якобы оставивших отпечаток своего большого пальца на этих документах.
The company's representatives insisted that the villagers had willingly and knowingly sold all the land and showed copies of the thumb-printed documents and photographs of persons allegedly thumb-printing the documents.
Когда же он отказался сделать это, на заявлении о признании им своей виновности был проставлен отпечаток его большого пальца.
When he refused, his thumb print was placed on the document.
Начальные поражения округлые, темные, слегка вдавленные, часто как от нажатия большим пальцем.
Initial lesions are round, dark and slightly depressed, often like a thumb mark.
Банк "SEWA" в Индии вместо подписи требует наличия отпечатка большого пальца на формуляре и две фотографии, что облегчает процедуру для неграмотных клиентов.
The SEWA Bank in India requires only a thumb print and two copies of a photograph instead of a signature, facilitating the process for illiterate clients.
Действительно, он на 11 месяцев утратил чувствительность кистей обеих рук и в течение ряда лет испытывал постоянные проблемы с большим пальцем правой руки.
Indeed, he suffered a loss of sensitivity in both arms and hands for 11 months and discomfort that persisted for years in the right thumb.
У него также вырвали ногти на больших пальцах рук и ног (Human Rights Watch/Asia; September 1997, Vol. 9 No. 9C).
The fingernails of his thumbs and big toes were also pulled out (Human Rights Watch/Asia; September 1997, Vol. 9, No. 9 C).
Специального докладчика потрясла жестокость некоторых из пыток, которым были подвергнуты лица, подозреваемые в членстве в ТОТИ, такие, как прижигание паяльником и подвешивание за большие пальцы.
The Special Rapporteur was shocked at the brutality of some of the torture measures applied to persons suspected of being LTTE members, such as burnings with soldering irons and suspension by the thumbs.
Он утверждает, что два сотрудника сил безопасности, завязав ему глаза, пытали его электрическим током, прикладывая электроды к большим пальцам рук и ступням ног, а также били по пяткам.
He was allegedly blindfolded and given electric shocks in his thumbs and feet and was also severely beaten on the soles of his feet by two officers.
Глухота приключилась, что ли? — ответил Дамблдор, глядя в потолок и вертя одним вокруг другого большими пальцами.
said Dumbledore, twiddling his thumbs and staring at the ceiling.
Их жала – больше большого пальца, а желтые полосы на их черных тельцах отливали огнистым золотом.
The drones were bigger than your thumb, a good deal, and the bands of yellow on their deep black bodies shone like fiery gold.
Шевеля пальцами, я видел, как они движутся, однако между большими пальцами и всеми прочими проглядывало синее небо.
When I moved my fingers, I saw them move, but between the fingers and the thumb I saw the blue sky.
— О, пустяки, милый, — ласково отозвалась она. За ее спиной Рон поднял, глядя на Гарри, два больших пальца и произнес одними губами: «Молодец».
she said fondly. Over her shoulder, Ron gave Harry the thumbs-up and mouthed, Good one.
Он ткнул большим пальцем через плечо, видно, заметив кого-то магическим глазом сквозь затылок и котелок.
He pointed with his thumb over his shoulder; his magical eye was evidently peering through the back of his head and his bowler hat.
Я нашел это, когда паковал свои вещи. – Он положил на стол небольшой предмет – черный, продолговатый, не больше фаланги большого пальца Пауля. Пауль посмотрел на предмет.
He put an object on the table between them—black, oblong, no larger than the end of Paul's thumb. Paul looked at it.
— Да, но не здесь. — Гарри показал большим пальцем в сторону той самой купы деревьев, над которой завис череп. — Я хватился ее, как только мы вошли в лес.
“I didn’t drop it there, anyway,” said Harry, jerking his thumb toward the trees beneath the skull. “I missed it right after we got into the wood.”
— Не ты — он! — Грюм ткнул большим пальцем через плечо, указывая на Крэбба, который попытался было поднять белого хорька с пола, но в страхе замер.
“Not you—him!” Moody growled, jerking his thumb over his shoulder at Crabbe, who had just frozen, about to pick up the white ferret.
Он сцепил руки, завертел толстыми большими пальцами, заерзал, глядя, как Дамблдор закутывается в свой дорожный плащ, а Гарри застегивает молнию на куртке.
He twiddled his fat thumbs and fidgeted as he watched Dumbledore fasten his traveling cloak, and Harry zip up his jacket.
Ну и я постоянно проверял, сплю я или не сплю, — руки мои были сложены за головой и я потирал одним большим пальцем о другой, ощущая их движение.
So I perpetually was checking that I wasn’t dreaming by—since my hands were often behind my head—rubbing my thumbs together, back and forth, feeling them.
ударами больших пальцев в глаза.
the thumbs into the eyes.
Одного большого пальца не хватает!
A thumb is missing!
Большие пальцы не успокаивались.
His thumbs kept circling.
Нажмите на нее большим пальцем.
Shove your thumb against it.
Он остановил ее большим пальцем.
He caught it with his thumb.
На руке у Карло не было большого пальца.
Carlo was missing a thumb.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test