Перевод для "близлежащий город" на английский
Близлежащий город
Примеры перевода
Тепло доставляется в близлежащие города.
The heat is supplied to nearby towns.
Этот вертолет, возможно, совершил также посадку в близлежащем городе Тупа.
The aircraft may also have landed at the nearby town of Toupah.
Как утверждают, люди приходили из близлежащих городов и сел для того, чтобы забрать оставшееся имущество и скот.
People reportedly came from nearby towns and villages to take goods and livestock.
Получив необходимую помощь, предполагаемая жертва поселилась в близлежащем городе, поездка до которого была оплачена властями.
After receiving assistance, the alleged victim had settled in a nearby town, to which he had travelled at the authorities' expense.
Сотни тысяч жителей Могадишо были перемещены, и несколько больниц города были переполнены ранеными; то же самое можно сказать и о больницах в близлежащих городах.
Hundreds of thousands of residents were displaced and Mogadishu's few hospitals were overwhelmed with the injured, as were the hospitals in nearby towns.
В некоторых случаях территориальная юрисдикция муниципальных судов распространяется на близлежащие города, в которые судьи приезжают для рассмотрения дел.
In some cases, the territorial jurisdiction of municipal courts extended to other nearby towns, and the judge travelled to those towns to hear cases there.
Медицинские сестры, работающие в деревнях, пользуются цифровыми камерами для того, чтобы загрузить и передать информацию о симптомах пациентов в близлежащие города, с тем чтобы их изучили врачи.
Nurses operating in villages use digital cameras to download and transfer images of patients' symptoms to nearby towns for examination by doctors.
Эта программа предусматривает создание "расширенного муниципалитета", в административное подчинение которого будут переданы близлежащие города в Израиле, а также некоторые еврейские поселения на Западном берегу.
This programme includes the creation of an "umbrella municipality" with administrative powers over nearby towns in Israel, as well as over some Jewish settlements in the West Bank.
Комитет, деятельность которого поддерживается религиозной платформой, проводит в близлежащих городах семинары и намерен охватить своей деятельностью всю префектуру Мбому, если получит достаточные средства.
The committee, which is supported by the religious forum, holds seminars in nearby towns and plans to extend its coverage to the whole of the prefecture of Mbomou provided it is given the necessary resources.
– Лорд Оливер нуждается в деньгах, чтобы заплатить своим солдатам, и уже ограбил все близлежащие города, насколько мог.
Lord Oliver needs money to pay his soldiers, and he has plundered all he can from the nearby towns.
После этого дон Хуан заставлял меня изменить уровень сознания, а затем мы ехали на машине в большой близлежащий город, где жил он и другие пятнадцать видящих.
After that, don Juan would make me change levels of awareness and then we would drive to a larger, nearby town where he and the other fifteen seers were living.
Они сидели в кузове крытого грузовика, похожего на русские машины, в которых доставляют сельхозпродукцию с маленьких местных ферм на рынки близлежащих городов. Грузовик подпрыгивал на ухабах так называемой дороги.
They were in the back of a covered truck, the kind used to haul produce from small local farms into the nearby towns for sale, bouncing along on the local equivalent of a road.
Уилли вернулся к толпе, которая выросла к этому времени, пополнившись пассажирами из автомобилей, с рокотом останавливающихся у платформы, и из многих трамваев, с визгом проделавших извилистый путь из близлежащего города.
Willie returned to the crowd, which was growing now, taking size from every auto that groaned to a halt, and every new trolley car which squealed around the bend from the nearby town.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test