Перевод для "бледный конь" на английский
Бледный конь
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Самою смертью на бледном коне.
Death himself, on his pale horse.
Скачи словно Смерть на бледном коне.
Ride out like death, on a pale horse.
И посмотрел я и увидел, бледного коня.
And I looked and behold, a pale horse.
Говорят, что Дейк явился на бледном коне.
They say Dake rides in on a pale horse.
Бледный конь, пламя, что сожжет вас всех.
A pale horse, a flame that will burn you all.
Знаешь, на самом деле он не ездит на "бледном коне", но у него есть три приятеля.
You know, he doesn't really ride a pale horse, But he does have three amigos.
И я посмотрел и увидел бледного коня, и имя тому, кто сидел на нем, было Смерть, и следовал за ним Ад.
And I beheld a pale horse, and the name that sat on him was Death and Hell followed with him.
И узрел он бледного коня и имя всадника было Смерть и она принесла с собой ад; и была ей дана власть над землёй, чтобы убивать мечом, голодом и болезнями.
"And behold a pale horse... "...and his name that sat on him was Death... "...and Hell followed with him; they were given power over the earth, to kill...
Я думала, все дедушки носят длинную черную мантию и ездят на бледном коне.
I thought every grandfather had a long black robe and rode a pale horse.
Смерть на своем бледном коне летел сквозь тьму, подобно легкому пузырьку, несущемуся по водному потоку.
Death on his pale horse moved down the darkness like a bubble on a river.
Как бледный конь апокалипсиса, ревущий седан приближался, высекая из асфальта снопы искр. Линда побежала.
Like the pale horse of the Apocalypse, the sedan roared and lunged, spitting sparks, and Linda ran.
— Миссис Ягг, самое раннее мое воспоминание о том, как я помогала кормить Бледного Коня. Понимаете? Того, на котором он ездит? Коня Смерти? Его зовут Бинки.
Mrs. Ogg, one of my earliest memories is of helping to feed the Pale Horse. You know? The one outside? The horse of Death? His name is Binky.
Она собирала все шарлатанские журналы и все шарлатанские снадобья и, говоря фигурально, вооруженная смертью, мчалась на бледном коне, “а за нею все силы ада”.
She gathered together her quack periodicals and her quack medicines, and thus armed with death, went about on her pale horse, metaphorically speaking, with "hell following after."
Танатосу служил бледный конь Морт, у Хроноса были Песочные Часы, Судьба прибегала к помощи нитей, а теперь Меч Войны выполнял одну из своих позитивных функций.
Thanatos had his pale horse, Chronos had his Hourglass, Fate her threads, and now here was the Sword of War, serving a positive function.
Джиран, идем с нами. Джиран встревоженно огляделась, но Моргейн уже направлялась вниз - бледноволосый призрак на бледном коне, почти исчезающий в тени.
Come with us.” Jhirun cast an apprehensive look at all of them, left and right; but Morgaine was already on her way down that righthand aisle, a pale-haired ghost on a pale horse, almost lost in shadow.
Моргейн на своей лошади, не ведающей преград, двигалась по этому узкому пути, тень среди теней, всадник на бледном коне, чьи светлые волосы казались вражеским флагом для любого, кто не любил кваджлов.
Morgaine, her horse unencumbered, led in this narrow way, a shadow among shadows, riding a pale horse, that pale hair of hers an enemy banner for any hereabouts who did not love qujal;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test