Перевод для "бесконечное пространство" на английский
Бесконечное пространство
сущ.
Примеры перевода
В этом бесконечном пространстве все пропадает бесследно
In this infinite space, there are no trails.
Гамлет: "О боже, я бы мог замкнуться в ореховой скорлупе и считать себя царем бесконечного пространства если бы мне не снились дурные сны"
Oh God, I cold be bounded in a nut shell, and count myself a king of infinite space, were it not that I have bad dreams.
Сперва — холст. — Да будет бесконечное пространство! — крикнул Финчли.
First, the canvas. "There shall be infinite space!" Finchley cried.
Оно все выветрилось из меня, когда я парила в бесконечном пространстве.
It all had drained out of me while soaring in that infinite space.
Разве я не знаю, что это – бесконечное пространство и что оно не круглый свод?
Do I not know that that is infinite space, and that it is not a round arch?
Венера Урания измерила орбиты тел, блуждающих в ее бесконечных пространствах.
Venus Urania apportioned the orbits of the wandering spheres in those infinite spaces.
Остаются педальные ноты, обещающие успокоение и мир в бесконечном пространстве.
What remained were the pedal notes promising resolution and peace in infinite space.
Комната, казалось, стала бесконечным пространством прямо у меня перед глазами.
The room now extended out into seemingly infinite space right before my very eyes.
— Он рассуждал о происхождении мирового яйца от совокупления вечного времени и бесконечного пространства...
              "He is discoursing on the origin of the world-egg from the coiture of eternal time and infinite space ..."
Биение двигателя и тихое жужжание вентилятора подчеркивали вечную тишину бесконечных пространств.
engine throb and ventilator murmur deepened the eternal silence of those infinite spaces.
Это гамлетовское королевство, бесконечное пространство в скорлупе ореха, то есть «слова, слова, слова» в «Дании-тюрьме».
This is Hamlet's kingdom of infinite space in a nutshell, of "words, words, words," of "Denmark's a prison."
сущ.
Тот стоит посреди арены, затерявшись в бесконечных пространствах.
He stands in the center of the arena, lost in some infinite distance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test