Перевод для "бельгийский и французский" на английский
Бельгийский и французский
Примеры перевода
86. В нескольких делах британские, голландские, испанские, австрийские, бельгийские и французские истцы пытались воспользоваться правом на дипломатическую защиту.
86. In a number of cases, British, Dutch, Spanish, Austrian, Belgian and French claimants have attempted to assert a right to diplomatic protection.
Наша страна приветствовала международное сотрудничество в области научных исследований и сумела извлечь для себя пользу из ценной поддержки, оказанной выдающимися американскими, бельгийскими и французскими исследователями, которые вместе с конголезскими коллегами внесли вклад в обогащение знаний об этой эпидемии.
My country thus welcomed international scientific cooperation and was able to benefit from the valuable support of eminent American, Belgian and French researchers who, along with their Congolese counterparts, have contributed to improving knowledge about this new epidemic.
Среди документов, заслуживающих особого внимания, на которые можно было бы ссылаться наряду с доказательствами, подтверждающими виновность конкретных лиц, фигурируют следующие: Положение о радио- и телекомпании "Миль Колин" (где указаны фамилии и стоят подписи 50 акционеров) и официальная жалоба, поданная в бельгийские и французские судебные органы организацией "Репортеры без границ" на некоторых официальных лиц бывшего руандийского режима, названных по имени.
Among documents worthy of special attention that could be cited vis-à-vis evidence incriminating specific persons are the Statutes of the Radio-Télévision des Milles Collines (which lists the names and signatures of 50 shareholders) and a formal complaint filed with the Belgian and French judicial authorities by Reporters sans Frontières against certain officials of the former Rwandese regime who have been identified by name.
— И не забывайте о Еврокорпусе, — добавил испанец Гонсалес. — Пятьдесят тысяч испанских, германских, бельгийских и французских солдат. — На данный момент, — не без удовольствия уточнил генерал Биттрих, — под общим командованием бундесвера.
“And the Eurocorp,” the Spaniard Gonzalez pointed out. “Don't forget them. Fifty thousand Spanish, German, Belgian, and French troops.” “At the moment, under Bundeswehr command,” General Bittrich added with satisfaction.
Мы могли гордиться работой своего парижского офиса: три хороших британских паспорта, хотя Гудзон был не слишком похож на свою фотографию, двадцать пять фунтов небольшими купюрами – бельгийскими и французскими – и несколько счетов и квитанций, соответствующих каждому паспорту.
The Paris office had done us proud: three good British passports -although the photo of Hudson was a bit dodgy - over twenty-five pounds in small notes (Belgian and French), and some bills and receipts to correspond to each passport.
Эркюль Пуаро не был выходцем из тех бельгийских или французских семей, где у детей была английская гувернантка, но он среагировал так же просто, как мальчишки, когда их в свое время спрашивали: «Ты чистил зубы нынче утром, Хэролд (Ричард или Энтони)?» На секунду им хотелось соврать, но они тут же спохватывались и робко признавались: «Нет, мисс Уильямс».
Hercule Poirot did not come of that class of Belgian or French children who have had an English governess, but he reacted as simply and inevitably as various small boys who had been asked in their time: ‘Did you brush your teeth this morning, Harold (or Richard or Anthony)?’ They considered fleetingly the possibility of a lie and instantly rejected it, replying miserably, ‘No, Miss Williams.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test