Перевод для "армии и флота" на английский
Армии и флота
Примеры перевода
Их интерес к военному искусству, карьере военного, истории армии и флота, как правило, осознан.
Opting for the martial arts, a serviceman's career, the history of the army and navy, is usually deliberate.
Все свихнулись в армии и флоте.
Everybody's nuts about the Army and Navy.
У террористов нет армий и флота. У них нет столиц.
Terrorists don't have armies and navies.
Джо устроил тебя в Академию армии и флота.
Joe got you into the Army and Navy Academy.
Но в Армии и Флоте требуется 100-процентное зрение.
But army and navy requires 20/20 vision.
Член клуба молодых офицеров армии и флота... — Профессия, род занятий?
My club is Junior Army and Navy ... - Profession or business?
Там есть офицеры армии и флота, но имена достать непросто.
There are officers of the army and navy, but it is not easy to get names.
руководство области, города, армии и флота, участники Великой Отечественной войны.
The region's and city's governors, chiefs of the Army and Navy, survivors of the Great Patriotic War.
Упомянул бережливое управление казной, бесстрашие армии и флота, наши великие колонии и завоевания.
'I mentioned the valor of our army and navy, 'and our great colonies and conquests.'
Например, государь со всеми своими судебными чиновниками и офицерами, вся армия и флот представляют собою непроизводительных работников.
The sovereign, for example, with all the officers both of justice and war who serve under him, the whole army and navy, are unproductive labourers.
В результате сокращения армии и флота по окончании последней войны больше 100 тыс. солдат и матросов — количество, не уступающее числу рабочих, занятых в крупнейших отраслях мануфактурной промышленности, — были сразу лишены своего обычного занятия;
By the reduction of the army and navy at the end of the late war, more than a hundred thousand soldiers and seamen, a number equal to what is employed in the greatest manufactures, were all at once thrown out of their ordinary employment;
В Англии, например, где предполагается, что поземельный налог облагает все виды дохода в размере 4 шилл. с фунта, большой популярностью было встречено обложение жалованья чиновников, превышающего 100 ф. в год, в размере 5 шилл. с фунта; не подверглось этому налогу лишь содержание, выплачиваемое младшим линиям королевской фамилии, жалованье офицеров армии и флота и некоторых других чиновников, возбуждающих меньше зависти.
In England, for example, when by the land-tax every other sort of revenue was supposed to be assessed at four shillings in the pound, it was very popular to lay a real tax of five shillings and sixpence in the pound upon the salaries of offices which exceeded a hundred pounds a year, the pensions of the younger branches of the royal family, the pay of the officers of the army and navy, and a few others less obnoxious to envy excepted.
Сначала в магазине Армии и Флота, а теперь здесь.
First the Army and Navy Stores and now here.
— Полк доукомплектовывают отребьем из армии и флота.
The holes are being filled up with the scum of the Army and Navy.
Эти парни пацифисты до такой степени, что у них нет ни армий, ни флота.
These guys are so pacifist that they don’t have no armies or navies.
сильная армия или флот не могут возникнуть из ничего.
a worthwhile army or navy cannot simply be conjured out of nothing.
Не тот мусор, который Хакан называл своей армией и флотом, а настоящих военных.
Not the rabble the Khaqan called his army and navy.
Имея за собой могучие армию и флот и эту страшную силу, он непобедим.
With a strong army and navy behind him, and this terrible power at his command, he is invincible.
Но мужчина тот же самый, что обедал с леди Седжвик в магазине Армии и Флота.
But the man was the same man who had been lunching with Lady Sedgwick in the Army and Navy Stores.
– Скоро объявят о нашем пятилетнем плане переустройства армии и флота, – сказал Алекс.
“Our new five-year plan for the army and navy is about to be announced,” Aleks said.
Само собой разумеется, что магазины Армии и Флота уже много раз обновлялись за это время.
 Of course, the Army and Navy Stores had had a good many face lifts since those days.
Наиболее подходящим поприщем для небогатого младшего сына он считал церковь — армия и флот годились лишь на худой конец.
The Army and Navy he thought barely acceptable alternatives to the Church for an impoverished younger son;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test