Перевод для "амьенский" на английский
Амьенский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
1985 год: магистр экономических наук, Амьенский университет, Франция;
1985: Maîtrise en Sciences Économiques (master's degree in economics) University of Amiens, France
Магистр экономических наук, специализация: управление предприятиями и административными структурами, Амьенский университет (80), Франция (1985 год)
1985: Maîtrise ès Sciences Économiques (master's degree in economics), University of Amiens, France; Elective on enterprise and administrative management
Диплом об общем университетском образовании и степень лиценциата экономических наук, Амьенский университет (80) (1980-1984 годы)
1980-1984: Diplôme d'études universitaires générales and Licence ès Sciences Economiques (university diploma and bachelor's degree in economics), University of Amiens, France
1980−1984 годы: диплом об общем университетском образовании и степень лиценциата экономических наук, Амьенский университет, Франция;
1980 - 1984: Diplôme d'études universitaires générales (DEUG) and Licence en Sciences Economiques (university diploma and bachelor's degree in economics), University of Amiens, France
Кассационный суд отменил решение амьенского апелляционного суда как нарушающее статью 39 КМКПТ, определив, что предусмотренный в статье 39 двухлетний срок "является сроком предъявления претензий о несоответствии товара, а не сроком подачи иска".
The Court of Cassation overturned the judgement of the Amiens Appeal Court based on a breach of CISG, article 39, ruling that the two-year time limit laid down in article 39 was "a time limit for a complaint of lack of conformity and not a time limit for action".
Он в Амьенском соборе.
It's in a cathedral in Amiens.
Так, я, ты и Рэй, пойдём в Амьенский собор и оставим там для самих себя Кровь.
So me, you and Ray, we go back to the Church of Amiens and we leave the Blood for our former selves to find.
Господина торсийского кюре вчера отвезли в амьенскую клинику.
The curé of Torcy was taken to a clinic in Amiens yesterday.
Но граф прекрасно знал, что после Амьенского договора многие офицеры услышали, что в их услугах больше не нуждаются;
At the same time, the Earl was well aware that with the Treaty of Amiens an enormous number of officers and other men had been told that their services were no longer wanted.
Ее читал добрый епископ французской церкви (а не нашей германской), епископ Амьенский, он приехал сюда с визитом к принцу-кардиналу.
It was from a good bishop of the French Church—not our German Church—the Bishop of Amiens—who happens to be here on a visit to the Cardinal Prince.
Граф энергично выступал против политики, ведущей к упадку флота, когда моряков отправляли в отставку, выплачивая им половину пенсии, как это началось сразу же после подписания Амьенского договора в марте 1802 года.
He had passionately denounced the policy by which the Navy was allowed to run down, with the seamen dismissed and put on half-pay, immediately following the signing of the Treaty of Amiens in March 1802.
Аббат Дюпрети был моим одноклассником в духовном училище, потом учился еще где-то и, по последним слухам, получил назначение младшим священником в небольшой приход амьенской епархии - тамошний кюре, будучи больным, добился, чтобы ему дали кого-то в помощь.
Father Dufréty was a classmate of mine at the junior seminary, then completed his studies somewhere else, and the last I heard of him he was the acting priest of a little parish in the diocese of Amiens – the holder of the post, who was sick, having obtained the aid of a deputy.
Дело в том, что 14-пушечный «Спиди» захватил 32-пушечный «Гамо» лишь в 1801 году, после чего был заключен пресловутый Амьенский мир, лишивший на время предприимчивых моряков возможности состязаться в храбрости, а будущих писателей — множества документальных сюжетов.
For the 14-gun Speedy did not capture the 32-gun Gamo until 1801 and this was followed by the ill-judged Peace of Amiens, which left enterprising sailors less time to distinguish themselves than they could have wished and deprived later writers of a great deal of raw material.
Эти работы шли полным ходом во время Амьенского мира, поскольку возрожденный Шолье стал бы важным звеном в цепочке баз для Бонапартовой флотилии вторжения, такие базы устраивали вдоль всего северного побережья до самого Биаррица и других сборных пунктов — Этапля, Булони, Вимере и других. Для этого использовали не только порты, но и те рыбацкие деревни, где можно было построить хотя бы люггер.
The work had gone on right through the Peace of Amiens, for Chaulieu revived would be a valuable port for Bonaparte’s invasion-​flotilla as it crept up the coast from every port or even fishing-​village capable of building a lugger right down to Biarritz - crept up to its assembly-​points, Etaples, Boulogne, Wimereux and the rest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test